Читаем Воспоминания о жизни и деяниях Яшки, прозванного Орфаном. Том 1 полностью

— Вы со двора? — спросила она.

— Да.

— А как вас зовут?

— Яшком Орфаном, — сказал я тихо.

Она улыбнулась — не знаю чему.

— Вы тут что, первый раз? — говорила она дальше. — Потому что встревожены, словно кролик!

Я не смел отвечать, опустив глаза. Она как-то так резко за меня взялась, что мой страх ещё увеличился; но потом я потерял дар речи, когда, наклонившись к моему уху, она шепнула:

— Ну что? Вы уже отошли и ожили после своего плена в замке?

Об этом плене никто на свете не мог знать, и я думал, что никто о нём не знает. Королевский приказ о том, чтобы мы молчали, был очень строг. Не скоро я поднял глаза и промямлил, что ни о каком плене не знал.

— Я не лгу, — ответила она, смеясь. — Это для всех тайна, но мы, женщины, через стены слышим и подсматриваем.

— Задора, вероятно, выдал! — вздохнул я с тревогой и беспокойством.

— Ни он, ни товарищ его не сказали никому ни слова, — ответила она живо, — а, несмотря на это, всё известно.

Сказав это, она похлопала меня по плечу.

— Ну, со мной, старой, не развлечёшься, юноша, — сказала она весело, — присядь к Лухне, — она указала на чудесную девушку, — и познакомься с ней. Ваш возраст лучше друг к другу походит.

Она подтолкнула меня так, что я, сам не зная как, оказался перед той Лухной. Старшая дама, как если бы не хотела нам мешать, обратилась с разговором к кому-то из проходящих, а я, робко подняв глаза, увидел перед собой улыбающееся личико красивой девушки. Какое-то время я с восхищением смотрел на неё, не зная, как начать разговор.

— Вы тут, по-видимому, такой же чужак, как и я? — начала она первая щебетать.

— Действительно, я в первый раз; пришёл с товарищами, — сказал я, — и, кроме них, не знаю никого, а вы?

— Я из деревни, — отвечала смело Лухна, — но город мне очень, очень нравится. Тут так шумно и весело, а у нас так тихо, а часто и скучно. Не могу насмотреться на Краков, таким кажется мне красивым. По целым дням с тётей бегаю, и снится мне потом, что видела, целыми ночами. А вы? — спросила она. — Я слышала, что вы со двора короля.

— Это так, — отвечал я. — Это великое счастье для меня — служить такому доброму пану.

— Ну, и на дворе также весело должно быть? — подхватила девушка с любопытством.

— Не так, как тут, — отпарировал я. — Развлечений у нас мало бывает, потому что король, если развлекается, то только охотой, а королева детьми занята… Когда приезжают заморские гости, князья и паны, пиры бывают большие, великолепие на них королевское, но всем управляет серьёзность. Смеха слышно мало, песни редкие.

— А! Тогда уж двор мне не интересен, — начала девушка, — потому что я очень люблю смеяться и забавляться.

Я поглядел на неё, её уста были наполовину открыты и ряд маленьких зубок, белых как жемчужинки, выглядывал из-за розовых губ.

Я должен был также из-за неё невольно улыбнуться.

Так началась этот мой первый в жизни разговор с девушкой, которая меня очаровала. Не знаю, что мы уже говорили потом, но знакомство завязалось очень легко и так нам друг с другом хорошо было, что когда никто не прерывал, мы просидели час, обрывочными словами рассказывая друг другу разные вещи.

Лухна меня так заинтересовала, что я даже забыл о том, что меня напугало — о выданной тайне моей неволи.

Девушка мне как бы вскользь рассказывала, в каком костёле будет завтра, на какой улице её можно встретить, наконец назвала мне домик, в котором жила с тёткой.

Как долго там ей придёться жить, она не знала.

После музыки начались танцы, и Лухну у меня забрали, а я, только что остывший, когда подходил час возвращаться в замок, должен был выйти оттуда с Задорой и Марианком. Я почти был уже на пороге, когда меня встретил последний взгляд Лухны, улыбка и кивок головы.

Мне будто послышалось:

— До свидания!

Едва мы были на улице, когда я напал на Задору, рассказав ему, что я узнал, и что мне на ухо шепнула старуха. Кто же мог выдать тайну, ежели не он или Марианек? Я боялся, как бы это не упало на меня. Я начал их настойчиво упрекать.

Задора стоял в недоумении.

— Человече, — воскликнул он, — обезумел ты что ли! Я! Разве я пошёл бы против панского приказа! Перекрестись! Клянусь всем самым святым, что рта не открыл!

— А кто же? Потому что не я! О моей шкуре речь! — крикнул я.

— В этом всё дело, — поспешно сказал Задора. — Эта старуха мне подозрительна. Не знаю даже, как она у Кридла оказалась, потому что это гордая шляхтинка, а муж её вроде бы слуга Тенчинских! С нею нужно быть осторожным!

Он беспокойно задумался, я тоже. Меня охватил страх, но чёрные глаза Лухны разгоняли его.

Мы были уже у замка, когда Задора добавил:

— Нужно узнать, откуда баба могла достать эту информацию, а на всякий случай держаться от неё вдалеке. Кто знает, какая в этом тайна. Старая Святохна очень тебе племянницу навязывала… а когда баба с кем кокетничает, это опасная вещь и не без умысла. Ты не богат, большого имени не носишь… прими во внимание, чтобы снова в какие путы не попал.

Задора говорил разумно, но меня не убедил; чёрные глаза Лухны так мне смеялись, что я благодаря им забыл обо всём. Я смолчал, решив завтра искать девушку и обязательно её увидеть.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Толстой и Достоевский
Толстой и Достоевский

«Два исполина», «глыбы», «гиганты», «два гения золотого века русской культуры», «величайшие писатели за всю историю культуры». Так называли современники двух великих русских писателей – Федора Достоевского и Льва Толстого. И эти высокие звания за ними сохраняются до сих пор: конкуренции им так никто и не составил. Более того, многие нынешние известные писатели признаются, что «два исполина» были их Учителями: они отталкивались от их произведений, чтобы создать свой собственный художественный космос. Конечно, как у всех ярких личностей, у Толстого и Достоевского были и враги, и завистники, называющие первого «барином, юродствующим во Христе», а второго – «тарантулом», «банкой с пауками». Но никто не прославил так русскую литературу, как эти гении. Их имена и по сегодняшний день произносятся во всем мире с восхищением.

Лев Николаевич Толстой , Федор Михайлович Достоевский

Классическая проза ХIX века