Читаем Воспоминания о жизни и деяниях Яшки, прозванного Орфаном. Том 1 полностью

Рассказывали о том, возмущались, предостерегали отца, который корил сына и увещевал, но изнеженное дитя ни его, ни других слушать не хотело, родителю дерзко отвечая:

— Ксендзем я не хотел быть, мне приказали; не удивляйтесь, что я плохой, потому что для этого облачения меня Господь Бог не сотворил.

Действительно, чаще он бывал на охотах, в весёлых собраниях, среди женщин, чем в костёле и хоре. Из любви и уважения к отцу эти дела сына покрывали, но можно было предвидеть, что, когда новый епископ вступит в столицу, потакать этому скандалу не будет.

Из капитула уже мало кто общался с князем Пеняжкой, отворачивались от него и каждый избегал, чтобы не быть заподозренным, что ведёт жизнь такую же, как он. Он же, веря, может, отцовскому могуществу и значению, несмотря на увещевания, не думал даже скрывать того, что делал, и жизнь изменить.

Отец, хоть сказал, что это пиво выкипит, очень беспокоился. Поскольку с некоторого времени ксендза в Кракове почти не было видно, а он такой подобрал себе двор, слуг и товарищей-негодяев, что они могли его вести на ещё большие проделки.

Хотя перемена в моей жизни была мне желанна, не без тревоги и колебания, склонённый уговорами Задоры и ещё больше королевским позволением, на следующий день я надел по возможности лучшую одежду и направился на старостинский двор.

Там, кто бы не знал старого Пеняжку и не слышал о нём, глядя на то, что делалось, должен был бы догадаться о человеке. Дом, двор, крыльцо вокруг полны было люда, самого разнообразного говора, суеты, беспорядка, среди которых слуги, придворные хозяйничали, как хотели. Выбегал сам староста, кричал, посылал людей, прятался назад в избу, одних бросал, других созывал, не окончив дела, начинал другое. В этом переполохе трудно было справиться и добиться порядка.

Особенно евреев с подарками, с жалобами, мещан, людей, схваченных за разные провинности, оборванцев, а рядом с ними бедной шляхты с просьбами, путешественников, чужеземцев было полно. Несколько старостинских урядников, старших над слугами, писари крутились среди них и, не обращаясь к старосте, разрешали дела поменьше. Каждую минуту возвышались страдающие голоса, крики, а когда этот шум возрастал, выбегал сам Пеняжек на двор, кричал, разгонял, гневался и возвращался в избу, ничего не сделав.

Людей и службы, хоть много было, как у могущественного пана, хоть на них будто бы какой-то достаток был виден, всё это не придерживалось одно другого, ходило самостоятельно и дисциплина отсутстовала.

Когда я там оказался, мне это поначалу показалось таким дивным, неприятным и страшным, что я хотел ретироваться, не показавшись старосте. Но было слишком поздно, потому что тот, кто там командовал, уже спросил моё имя и пошёл объявить, а тут же и сам Пеняжек показался, призывая меня к себе.

В сводчатой комнате, душной и тёмной, царила такая же толкотня, что и на дворе, и там была целая громада разных просителей, начиная с порога до стола, одни с бумагами, другие с лицами, которые стояли за ними.

За столом сидел довольно бедно одетый писарь и грыз перо. Староста, проводив меня, тут же повернулся к писарю, что-то ему шепнул, а громко объявил, что уже нет времени, и что дела позже уладит. После чего, не отвечая на крики и просьбы, отворив дверь в боковую каморку, быстро вошёл в неё и повёл за собой меня.

Сначала он долго в молчании ко мне присматривался, и я имел время познакомиться с ним вблизи.

На первый взгляд человек был крепкий, тучный, важный, а в лице и фигуре имеющий что-то очень грозное и мощное. Казалось, что имел сильную волю и был неумолимым. Большое лицо, длинное, с подбородком, с большими усами издалека виделось страшным, а присмотревшись к нему, что-то в нём такое дрожало, что показывало какую-то неуверенность.

Голос имел гетманский, крикливый, а, несмотря на это, не вызывающий повиновения. Только видно было, что для него важнее всего было то, чтобы перед ним дражали и боялись его.

Вдруг он заговорил быстрым и заикающимся голосом, спеша, путаясь, покашливая и меряя меня глазами:

— Вы мне понадобитесь. Я слышал уже о вас, знаю… Вы знаете латынь, красиво пишите, в голове хорошо, я как раз ищу канцеляриста. Тот писарь — для правительства, а для своей особы у меня никого нет. Но сперва вы должны знать, что тут обо всём, что делается и будет делаться, должная сохраняться строгая тайна. Держать язык за зубами — первая вещь.

Тут, прервавшись вдруг, он начал перечислять, что мне даёт за работу: одежду, жалованье, стол, помещение; о каждой из этих вещей, не докончив об одной, переходил к другой, возвращался к первой, так что догадаться было трудо. Я понял только то, что мне тут всего будет вдоволь, хотя для меня не шла речь о большой оплате. Потом снова вбежав на другую дорогу, начал жаловаться, что доверять в это время ему некому, что нуждается в таком, который бы служил ему, как отцу, а он ему родителем хочет быть.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Толстой и Достоевский
Толстой и Достоевский

«Два исполина», «глыбы», «гиганты», «два гения золотого века русской культуры», «величайшие писатели за всю историю культуры». Так называли современники двух великих русских писателей – Федора Достоевского и Льва Толстого. И эти высокие звания за ними сохраняются до сих пор: конкуренции им так никто и не составил. Более того, многие нынешние известные писатели признаются, что «два исполина» были их Учителями: они отталкивались от их произведений, чтобы создать свой собственный художественный космос. Конечно, как у всех ярких личностей, у Толстого и Достоевского были и враги, и завистники, называющие первого «барином, юродствующим во Христе», а второго – «тарантулом», «банкой с пауками». Но никто не прославил так русскую литературу, как эти гении. Их имена и по сегодняшний день произносятся во всем мире с восхищением.

Лев Николаевич Толстой , Федор Михайлович Достоевский

Классическая проза ХIX века