Читаем Воспоминания о жизни и деяниях Яшки, прозванного Орфаном. Том 2 полностью

— Ваша милость знаете, — сказал я, — что коль речь идёт о юбке, я не помогаю и не препятствую. И теперь иначе не будет.

Лицо Ольбрахта стянулось и пылко сморщилось, он выглядел грозно.

— Это нечто иное, чем бывало, — сказал он, — очаровала меня бестия.

— Это ребёнок, — ответил я, — да и ваша милость ещё…

Он не дал мне докончить.

— Ребёнок или нет, — воскликнул он, — я эту девушку схвачу, украду, не знаю, что сделаю, но она должна быть моей!

Не было возможности говорить об этом полушутя, я начал серьёзно, сперва ставя ему в пример брата Казимира, который даже взгляда на женщин избегал, и был скромный, как девушка, потом хотел его гневом отца устрашить, если бы допустил какое безумие, наконец напрямую я ему объявил, что не только помогать не думаю, но буду мешать.

Он прогнал меня вон; я уже вышел за дверь, он позвал назад.

— Это дьявол, не девушка, — воскликнул он, — не сходит с моих глаз. Но какое это имеет значение? Какая-то простая служанка.

— Да, — сказал я ему, — и ваша милость гостеприимно приняты в доме Монтелупе; отблагодарите их, доставляя неприятность, обольщая ребёнка, которого они опекают?

Ольбрахт задумался, вздохнул.

— Ты признаёшь, — добавил он, — что эта девушка такой дивной красоты, что достойна быть не служанкой, а госпожой. Что за глаза? А как они умеют смотреть… Во мне горело, когда она на меня смотрела.

— Завтра ваша милость остынете, — прервал я, — и забудете.

Он хотел ещё продолжать разговор, но я под предлогом дел сумел от него ускользнуть.

Между тем, встретившись в тот же вечер с Каллимахом, Ольбрахт сдержаться не мог, признался ему, какое впечатление произвела на него красота девушки. Итальянец, вместо того, чтобы его пожурить, начал смеяться, разглагольствуя об итальянских красавицах, ещё превознося римских венецианским, рассказывая о генуэзких, о болонских и флорентийских, и описывая всё, чем отличались.

— Венецианки, быть может, не имеют таких прекрасных черт, как тосканки и римлянки, но жизни в них больше, а только блеск жизни делает красоту прекрасной.

Не осудив королевича за то, что полюбил венецианку, не видя в этом ничего предосудительного, находя это в молодом вещью естественной, он придал смелости Ольбрахту, а мне затруднил попытку его сдержать. Я не спускал с него глаз — он меня остерегался, но я чувствовал и видел, что он не только не остыл, а всё горячей этим занимался, в доме Монтелупе налаживал связи.

Я никогда не узнал, кем он воспользовался и как сумел снестись с девушкой, но определённо то, что спустя несколько дней она знала о том, что сам королевич ею заинтересовался и она вскружила ему голову. Девушка была такой неопытной и глупой, что этим сразу же похвалилась своей пани и показала ей кольцо с камнем, которое ей послал Ольбрахт.

В доме поднялась сильная тревога. Что тут делать?

Хозяйка сначала хотела отправить Лену обратно в Венецию, старый Монтелупе качал головой.

— Король немолод, — сказал он, — поэтому есть всякая вероятность, что после него на трон сядет Ольбрахт. Вместо того, чтобы снискать его расположение, вы хотите сделать его неприятелем, и это из-за одной девушки… над этим нужно подумать.

По-видимому, вызвали на совет Каллимаха, а можно было предвидеть, что из этого будет. Решили не помогать, не мешать, смотреть сквозь пальцы и как бы ни о чём не знать.

Однако Монтелупова в тайне пригрозила девушке и объявила, что никаких интрижек ей не простит. Каллимах, кажется, вовсе не думал мешать. Передо мной королевич уже не вспоминал о Лене, не говорил о том, что собирался делать, и скрывал.

На какое-то время всё прервалось тем, что король, всякий раз отправляясь в Литву на более продолжительное время, забирал с собой жену и старших сыновей: Казимира, Ольбрахта и Александра. На съездах, во время приёма послов, в праздники королевичи в пурпуре, с причёсанными волосами становились при троне рядом с королём, а люди, разглядывая их красоту, фигуру и милые лица, нахвалить не могли.

Литва, сколько бы раз Кизимир туда не приезжал, вспоминала те годы, какие он проводил в Вильне, и не в состоянии примириться, что не остался в ней, держала его, просила, чтобы пожил, не отпуская его.

Тем временем из Польши приезжали с такими же просьбами, таща его в Краков, а малопольские паны сетовали, что так их не любил. Это трудно решить, но там, где любовь была больше и была неограниченная власть, наверное, королю легче было остаться, когда в Кракове роптали, мешали и постоянно ему сопротивлялись.

Королева, может, предпочитала Краков, но супруга покинуть не хотела.

Ольбрахт при короле в Вильне, Гродно и Троках немного забыл венецианку, бегал за мещанками и всякими молодыми личиками, потому что был непостоянный и с горячей кровью. В этих экспедициях он то переодевался, то выдавал себя за королевского придворого, притом, будучи смелым, не раз попадал в такие неприятные передряги, что едва уходил целым.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Тяжелые сны
Тяжелые сны

«Г-н Сологуб принадлежит, конечно, к тяжелым писателям: его психология, его манера письма, занимающие его идеи – всё как низко ползущие, сырые, свинцовые облака. Ничей взгляд они не порадуют, ничьей души не облегчат», – писал Василий Розанов о творчестве Федора Сологуба. Пожалуй, это самое прямое и честное определение манеры Сологуба. Его роман «Тяжелые сны» начат в 1883 году, окончен в 1894 году, считается первым русским декадентским романом. Клеймо присвоили все передовые литературные журналы сразу после издания: «Русская мысль» – «декадентский бред, перемешанный с грубым, преувеличенным натурализмом»; «Русский вестник» – «курьезное литературное происшествие, беспочвенная выдумка» и т. д. Но это совершенно не одностильное произведение, здесь есть декадентство, символизм, модернизм и неомифологизм Сологуба. За многослойностью скрывается вполне реалистичная история учителя Логина.

Фёдор Сологуб

Классическая проза ХIX века