Читаем Воспоминания о жизни и деяниях Яшки, прозванного Орфаном. Том 2 полностью

Сказав это, я назвал ему время, место, способ, каким должны были напасть, и силу, с какой устроили засаду.

— Отправьте, — сказал я, — пустую карету, если хотите, а сами езжайте другой дорогой. Убедитесь, что я не лгал.

Вместо того, чтобы меня поблагодарить, итальянец резко на меня напал, чтобы я назвал ему имена заговорщиков.

Я ответил, что этого не сделаю.

Он пригрозил мне королём; я сказал, что ни король, ни даже пытка не вынудят меня предать людей, которые не совершили преступления и могут покаяться. Мы так довольно живо спорили, пререкаясь добрую часть времени, после чего я вышел.

Каллимах больше не нападал на меня, но моего совета послушался. Отправили карету, в которой никого не было, и оправдалось то, что я объявил. На скорую руку сделали что было можно, чтобы схватить напавших, но это не удалось, все ушли.

В Пиотркове Каллимах совсем не показался, потому что там на сейме короля громко упрекали, что он им прислуживается. Король потом сразу отправил его в Венецию на длительное время, чтобы успокоились умы.

От этого я ни от кого не получил благодарности, напротив, попал под подозрение, что имел связи с врагами короля.

Итальянец, вынужденный удалиться из Польши, предотвращая то, чтобы моя мать не стала к нему равнодушной и не перестала его обогощать, уговорил её поехать с ним.

Таким образом, она поехала, а Слизиак, который составил ей компанию, рассказывал мне, сколько она терпела от человека, который обходился с ней безжалостно, когда она была беззаветно преданна и исполняла любую его волю.

Воспитание или, скорее, присмотр за молодыми королевичами при Каллимахе был совсем чем-то иным, чем под нашим Длугошем, который сам был бакалавром, смотрителем, товарищем и опекуном.

Итальянец во многих вещах полагался на других, причём часто уезжал; внезапно нападало на него великое рвение и по целым дням он играл с принцами, потом снова неделями к ним не заглядывал. Больше всего его заботило одно — чтобы приобрести их любовь и их доверие; и этого он вполне достиг. Но таже он много делал против очевидной воли короля и скрывал это, а к старшим сыновьям был не только снисходителен, но чуть ли не подстрекал их на хулиганство, приговаривая, что молодость имеет свои права и должна нашуметься как молодое вино в бочке.

Ольбрахт первый этим воспользовался, а это имело влияние на всю его жизнь, как я сейчас расскажу.

Перед старым отцом многое утаивали, а королева-мать, хоть знала, скрывала и слишком суровой к сыновьям быть не хотела. Я, всегда бывший в фаворе у Ольбрахта, из-за отношения к нему Каллимаха был поставлен в очень неприятное положение. Тому, что позволял старший, я противоречить не мог, а в своей совести чувствовал, что это нехорошо.

Из многих домов богатых мещан, которые Каллимах с радостью посещал, потому что его там щедро и достойно принимали, приобретая себе в его лице опеку и милости, самым первым был дом некоего Монтелупе Генуэзца, который сначала прибыл в Краков с товаром; когда торговля шелками, лентами и золотыми изделиями пошла хорошо, он основал там лавку, поселился и получил краковское мещанство.

Уже приехав в Польшу, Генуэзец имел значительное состояние, а от удачной торговли оно так чрезвычайно быстро выросло, что старый Монтелупе считался тут самым влиятельным. Дом также держал такой, что и самых больших панов мог в нём принимать. Обдирал их, наверное, на том, что им продавал, но когда они были у него, ничего не жалел. Самые лучшие вина, лакомства, фрукты, пироги подавали на серебряных мисках лучше, чем у короля.

Старый Монтелупе не имел итальянской гибкости Каллимаха, казался развязным, правдивым, простым человеком, но этим добродушием покрывал непомерную ловкость и знание людей.

Он так удачно проворачивал дела, что, когда другие теряли, он приобретал. Помимо торговли, кажется, что Монтелупе много зарабатывал на монете, выбирая из страны лучшую, а худшую отвозя в Силезию и за границу, которую так ловко пускал в оборот, что поймать его на этом было нельзя. Поскольку сам её не выдавал, но имел таких, которым это доверял.

Если нужно было поменять серебро, достать золото, переслать за границу более значительную сумму, не подвергаясь разбою, отдавали это Монтелупе.

Масо Монтелупе, уже в возрасте, полный, с оливковым цветом кожи, с буйными седыми волосами, жёсткими, как прут, на огромной голове, с глазами, чёрными, как галька, толстыми губами был во главе дома. У него было два сына: Андрей и Михал. У старшего из них, женатого на венецианке, уже были маленькие дети. А так как они нуждались в присмотре и хотели воспитать детей итальянцами, из Венеции и Генуи привезли многочисленную службу.

Согласно итальянскому обычаю, слуги чуть ли не причислялись к семье и обращались с ними доверчиво. Нередко можно было увидеть за столом и в гостинной комнате бегающих и кружащихся девочек итальянок, из которых молоденькая, черноволосая Лена, венецианка, особенно зарекомендовала себя красотой.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Тяжелые сны
Тяжелые сны

«Г-н Сологуб принадлежит, конечно, к тяжелым писателям: его психология, его манера письма, занимающие его идеи – всё как низко ползущие, сырые, свинцовые облака. Ничей взгляд они не порадуют, ничьей души не облегчат», – писал Василий Розанов о творчестве Федора Сологуба. Пожалуй, это самое прямое и честное определение манеры Сологуба. Его роман «Тяжелые сны» начат в 1883 году, окончен в 1894 году, считается первым русским декадентским романом. Клеймо присвоили все передовые литературные журналы сразу после издания: «Русская мысль» – «декадентский бред, перемешанный с грубым, преувеличенным натурализмом»; «Русский вестник» – «курьезное литературное происшествие, беспочвенная выдумка» и т. д. Но это совершенно не одностильное произведение, здесь есть декадентство, символизм, модернизм и неомифологизм Сологуба. За многослойностью скрывается вполне реалистичная история учителя Логина.

Фёдор Сологуб

Классическая проза ХIX века