Гоголь беседовал с хозяином и с бароном Розеном преимущественно, но, познакомясь с будущим своим рецензентом Якубовичем и с легко знакомящимся Платоном Волковым, он и с ними разговаривал. Но весь этот разговор и вся эта беседа вертелись почти исключительно на одном переливании из пустого в порожнее о том, что Гоголь признателен Пушкину, Жуковскому и Плетневу, что последний придумал название книги и советовал сохранять наистрожайшую анонимность, что он (Гоголь) считает себя счастливым, имея знакомство с семейством статс-секретаря Лонгинова, с сыновьями которого он репетирует разные науки и русскую словесность в особенности. Он расспрашивал о сношениях с книгопродавцами, причем Воейков брался в особенности свести его с Иваном Тимофеевичем Лисенковым, которого назвал «другом и благодетелем» своим. При этом Воейков рассказал во всеуслышание черту честности г. Лисенкова. Дело в том, что Воейков позаимствовал от Лисенкова однажды сумму в сто полуимпериалов, равнявшуюся в ту пору с небольшим 500 рублей, а между тем по рассеянности, ему свойственной и происходившей у него большею частью от жестоких мигренных болей, он вместо слова
– Вы, Николай Васильевич, – спрашивал Воейков, – то письмо от А. С. Пушкина, которое мне доставили сегодня лично, вероятно, из Царского от него получили? Вы потрудитесь сообщить мне его адрес, чтобы я мог ему отвечать в Царское. А то хоть он и большая поэтическая в России знаменитость, но напиши к нему даже в Царское, как кто-то во времена оны писал к Вольтеру из Америки, не зная его адреса: «À Monsieur Voltaire, en Europe»[662]
, письмо едва ли дошло бы аккуратно. Нет, нам с Францией, да еще с Францией того времени, то есть 1775 года, не сравняться пока.– Вот адрес Александра Сергеевича, – говорил Гоголь, вынув из кармана карточку Пушкина с его царскосельским адресом. – А вот, кстати, и письмо его, при котором он прислал то, которое я вам сегодня утром принес.
– Если нет в письме этом секретов, – воскликнул Воейков, – Бога ради, прочтите!
– Извольте, – сказал Гоголь и прочел письмо следующего содержания:
Любезный Николай Васильевич,
Очень благодарю за письмо и доставление Плетневу моей посылки, особенно за письмо. Проект вашей ученой критики удивительно хорош. Но вы слишком ленивы, чтобы привести его в действие. Статья Косичкина еще не явилась; не знаю, что это значит: не убоялся ли Надеждин гнева Фаддея Бенедиктовича?..[663]
Поздравляю вас с первым вашим торжеством – с фырканьем наборщиков и объяснением фактора. С нетерпением ожидаю и другого – толков журналистов и отзыва остренького сидельца (т. е. Полевого, – пояснил Гоголь). У нас все благополучно: бунтов, наводнения и холеры нет. Жуковский расписался. Я чую осень (письмо от 25 августа) и собираюсь засесть. Моя Наталья Николавна благодарит вас за воспоминание и сердечно кланяется. Обнимите от меня Плетнева и будьте здоровы в Петербурге, что довольно, кажется, мудрено[664].