Читаем Восстание в Кронштадте. 1921 год полностью

Особый интерес представляют заявления Петриченко. «Мы, кронштадтские моряки, – писал он в 1925 году, находясь в изгнании, – не контрреволюционеры, а самые что ни на есть защитники революции. Во время Гражданской войны мы с отчаянной храбростью защищали Петроград и всю Россию от белогвардейцев, и в марте 1921 года мы не утратили преданности общему делу. Отрезанные от внешнего мира, мы не могли получить помощи из зарубежных источников, даже если бы захотели. Нам не помогали ни капиталисты, ни меньшевики, ни эсеры. Наше восстание было стихийной попыткой ликвидировать большевистское давление. У нас не было никакого определенного плана действий, но мы понимали, что наш путь продиктован обстоятельствами. Возможно, кто-то составлял планы восстания – так часто случается в подобных ситуациях, но к Временному революционному комитету эти планы не имели никакого отношения. На протяжении всего восстания мы не выпускали инициативу из рук. Когда мы узнали, что представители правого крыла стремятся воспользоваться нашим восстанием в собственных интересах, мы немедленно предупредили об этом наших сторонников в статье, озаглавленной «Господа или товарищи»[100].

Нижеприведенный отрывок из передовицы, напечатанной в «Известиях ВРК» 6 марта 1921 года.

«Товарищи, сейчас вы празднуете большую, бескровную победу над коммунистической диктатурой, но вместе с вами празднуют и ваши враги. Однако у вас с ними разные поводы для радости. Вы руководствуетесь горячим желанием восстановить власть Советов и благородной мечтой предоставить рабочему право свободного труда, а крестьянину право распоряжаться своей землей и плодами своего труда – они же лелеют надежду вернуть царский хлыст и генеральские привилегии. У вас разные стремления, а значит, они для вас не попутчики. Вы хотите свергнуть власть коммунистов ради мирного переустройства и творческой работы – они же для порабощения рабочих и крестьян. Вы стремитесь к свободе – они хотят опять заковать вас в кандалы. Смотрите в оба! Не позволяйте волкам в овечьей шкуре приближаться к капитанскому мостику»[101].

Если, несмотря на секретную «Докладную записку», русская эмиграция не являлась ни организатором, ни вдохновителем восстания, то с момента начала мятежа она уж точно не оставалась без дела. Что и говорить, стремления мятежников никак не совпадали с целями эмиграции. Балтийцы стремились создать систему свободных Советов, в которых будут только представители рабочих и крестьян; они не собирались восстанавливать ни Учредительное собрание, ни свободы и политические права помещикам и представителям среднего класса. Тем не менее восстание пробудило надежды экспатриантов. Для Александра Керенского, возглавлявшего злополучное Временное правительство, Кронштадтский мятеж означал неизбежный крах большевизма.

Как и Керенский, лидер кадетов Милюков, утративший веру в вооруженную интервенцию, тоже приветствовал восстание как начало освободительного движения русского народа. В интервью парижскому корреспонденту газеты «Нью-Йорк таймс» он оптимистично заявил, что дни большевистского режима сочтены, и обратился к американскому правительству с просьбой отправить мятежникам продовольствие, ничего не сказав о войсках и оружии. Винавер, однако, был более осторожен в своих высказываниях. «Трудно сказать, какие шансы на успех имеет этот мятеж. Сейчас большевики вполне могут подавить его»[102].

А вот Национальный центр ликовал. О том, что произошло в Кронштадте, хотя это и случилось несколько раньше, автор секретной «Докладной записки» предупреждал еще несколько недель назад. Теперь следовало немедленно собрать средства, чтобы оказать помощь мятежникам. Из секретного циркуляра, хранившегося в архиве Национального центра:

«Восстание в Кронштадте нашло отклик в сердцах всех русских изгнанников. Мы должны направить продовольствие и медикаменты под эгидой Красного Креста. Помимо этого, следует обеспечить мятежников самолетом, лодками, топливом и теплой одеждой. Необходимо, чтобы восстание распространилось на материк, пока большевики будут собирать силы для его подавления»[103].

6 марта в «Общем деле» было опубликовано страстное обращение ко всем эмигрантским группам с просьбой объединить усилия для оказания помощи мятежникам, чтобы не упустить последний шанс спасти Россию: «Момент, который мы сейчас проживаем, больше не повторится. Не может быть и речи, чтобы оставаться равнодушными свидетелями событий. Мы обращаемся ко всем русским, а через них к нашим союзникам, оказать кронштадтским революционерам материальную помощь, обеспечить мятежников оружием, продовольствием для захвата Петрограда. Борьба с большевиками наше общее дело! Если эти страшные дни мы проведем в пустопорожней болтовне, если не сможем вытащить себя из трясины бесконечных споров и принятий резолюций, горе нам, горе России! Если Европа, которая и так уже упустила много возможностей, упустит и эту, то горе ей, горе всему миру!»[104]

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия в переломный момент истории

Похожие книги

Лаврентий Берия. Кровавый прагматик
Лаврентий Берия. Кровавый прагматик

Эта книга – объективный и взвешенный взгляд на неоднозначную фигуру Лаврентия Павловича Берии, человека по-своему выдающегося, но исключительно неприятного, сделавшего Грузию процветающей республикой, возглавлявшего атомный проект, и в то же время приказавшего запытать тысячи невинных заключенных. В основе книги – большое количество неопубликованных документов грузинского НКВД-КГБ и ЦК компартии Грузии; десятки интервью исследователей и очевидцев событий, в том числе и тех, кто лично знал Берию. А также любопытные интригующие детали биографии Берии, на которые обычно не обращали внимания историки. Книгу иллюстрируют архивные снимки и оригинальные фотографии с мест событий, сделанные авторами и их коллегами.Для широкого круга читателей

Лев Яковлевич Лурье , Леонид Игоревич Маляров , Леонид И. Маляров

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
В лаборатории редактора
В лаборатории редактора

Книга Лидии Чуковской «В лаборатории редактора» написана в конце 1950-х и печаталась в начале 1960-х годов. Автор подводит итог собственной редакторской работе и работе своих коллег в редакции ленинградского Детгиза, руководителем которой до 1937 года был С. Я. Маршак. Книга имела немалый резонанс в литературных кругах, подверглась широкому обсуждению, а затем была насильственно изъята из обращения, так как само имя Лидии Чуковской долгое время находилось под запретом. По мнению специалистов, ничего лучшего в этой области до сих пор не создано. В наши дни, когда необыкновенно расширились ряды издателей, книга будет полезна и интересна каждому, кто связан с редакторской деятельностью. Но название не должно сужать круг читателей. Книга учит искусству художественного слова, его восприятию, восполняя пробелы в литературно-художественном образовании читателей.

Лидия Корнеевна Чуковская

Документальная литература / Языкознание / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное