Читаем Восстание в Кронштадте. 1921 год полностью

Вполне возможно, что часть денег, которые русские эмигранты отправили Цейтлеру в Выборг, была передана французским правительством (надо заметить, что в тот период французы продолжали снабжать армию Врангеля, находившуюся в Турции). В то же время Франция, хотя и медленнее, чем Англия, двигалась навстречу Советской России, и мало верится, что ее помощь Кронштадту была столь уж значительной. Согласно хорошо информированной парижской газете Павла Милюкова, французы отказались вмешиваться в ход восстания и ограничились тем, что обратились к Финляндии с просьбой пропустить через ее границу продовольствие для голодающего населения Кронштадта. Эта информация соответствует детальному и чрезвычайно важному сообщению Гарольда Куартона, американского консула в Выборге, госсекретарю США в Вашингтон; признавая, что из всех иностранных держав Франция оказалась в наибольшей степени вовлеченной в кронштадтские события, однако, заканчивает консул свое сообщение, ее помощь была незначительной.

Но в отношении участия Красного Креста у большевиков (и «Дейли геральд») имелись веские основания. Национальный центр для организации поставок в Кронштадт, вне всякого сомнения, использовал в качестве прикрытия русский Красный Крест. Этот факт подтверждает частная переписка представителей Национального центра на Балтике.

В то же время обвинения советской стороны, что и международный и американский Красный Крест тоже были привлечены к делу, безосновательны. Профессор Цейтлер надеялся воспользоваться продовольственными запасами международного Красного Креста в Щецине и Нарве, и русский Красный Крест в Париже телеграфировал в Женеву в надежде получить разрешение, но ответа не последовало. Кроме того, Цейтлер обращался к полковнику Райану, официальному представителю американского Красного Креста на Балтике, с просьбой передать имеющиеся в его распоряжении запасы продовольствия в Выборге кронштадтским мятежникам. (Национальный центр наверняка считал, что имеет полное право потребовать это продовольствие, поскольку оно было куплено в 1919 году генералом Юденичем, чтобы накормить население Петрограда, как только удастся расправиться с большевиками. Позже продовольствие передали американскому Красному Кресту для оказания помощи беженцам на Балтике.)

Райан, желая помочь, поехал 11 марта в Париж, чтобы посоветоваться с руководителями европейского отделения американского Красного Креста. Однако переговоры ни к чему не привели. Как сказал Райан корреспонденту «Общего дела», перед ними были две серьезные проблемы. Первая – это та, что американский Красный Крест не может оказывать помощь ни одной политической или военной партии. Вторым, более серьезным препятствием было отсутствие возможности сообщаться с Кронштадтом и посылать туда помощь (Финский залив скован льдом). «Все мои попытки оказать помощь из Риги дали неудовлетворительные результаты, ибо с Кронштадтом можно снестись только через Финляндию», – сказал Райан, а финны не пропустят продовольствие через свои границы[107].

Несмотря на обвинения большевиков, что во время мятежа Финляндия сотрудничала с белыми, по словам Гарольда Куартона, финны «свято соблюдали недавно заключенный мирный договор» (от 14 октября 1920 года) с советским правительством. Финляндия считала Кронштадтский мятеж преждевременным и обреченным на неудачу и не хотела давать большевикам никаких поводов для ответных действий. В лучшем случае, как впоследствии заметил Цейтлер, финны могли отправить в Кронштадт медикаменты, но они не сделали и этого[108].

В Париже Национальный центр и его сторонники были возмущены неожиданно возникшими проблемами с поставками через границу. Князь Г.Е. Львов, предшественник Керенского на посту главы Временного правительства, умолял посла Финляндии пересмотреть принятое решение, а затем попытался заставить французов вмешаться в возникший конфликт. Кроме того, Львов обратился в американский Красный Крест с просьбой отправить продовольствие, хранящееся на складах в Выборге, в Кронштадт и Петербург; его усилия не увенчались успехом.

Однако время поджимало. В Кронштадте складывалась отчаянная ситуация с продовольствием, настолько отчаянная, что 13 марта Петриченко связался с профессором Гриммом и уполномочил его обратиться к Финляндии и другим странам с просьбой оказать помощь. По словам Куартона, финский Генеральный штаб придерживался мнения (и был прав, как показали события), что мятежникам может не хватить имеющихся у них запасов продовольствия. Однако Куартон отговаривал Вашингтон отправлять продовольствие на санях, опасаясь, что его могут перехватить.

Специальный представитель Соединенных Штатов в Берлине, Дрезел, придерживался того же мнения; любое вмешательство может только помочь Ленину выпутаться из трудностей, объединит Россию против иностранного вторжения. Следовательно, попытка удовлетворить просьбу русских эмигрантов из Парижа может быть «неправильно истолкована»[109].

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия в переломный момент истории

Похожие книги

Лаврентий Берия. Кровавый прагматик
Лаврентий Берия. Кровавый прагматик

Эта книга – объективный и взвешенный взгляд на неоднозначную фигуру Лаврентия Павловича Берии, человека по-своему выдающегося, но исключительно неприятного, сделавшего Грузию процветающей республикой, возглавлявшего атомный проект, и в то же время приказавшего запытать тысячи невинных заключенных. В основе книги – большое количество неопубликованных документов грузинского НКВД-КГБ и ЦК компартии Грузии; десятки интервью исследователей и очевидцев событий, в том числе и тех, кто лично знал Берию. А также любопытные интригующие детали биографии Берии, на которые обычно не обращали внимания историки. Книгу иллюстрируют архивные снимки и оригинальные фотографии с мест событий, сделанные авторами и их коллегами.Для широкого круга читателей

Лев Яковлевич Лурье , Леонид Игоревич Маляров , Леонид И. Маляров

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
В лаборатории редактора
В лаборатории редактора

Книга Лидии Чуковской «В лаборатории редактора» написана в конце 1950-х и печаталась в начале 1960-х годов. Автор подводит итог собственной редакторской работе и работе своих коллег в редакции ленинградского Детгиза, руководителем которой до 1937 года был С. Я. Маршак. Книга имела немалый резонанс в литературных кругах, подверглась широкому обсуждению, а затем была насильственно изъята из обращения, так как само имя Лидии Чуковской долгое время находилось под запретом. По мнению специалистов, ничего лучшего в этой области до сих пор не создано. В наши дни, когда необыкновенно расширились ряды издателей, книга будет полезна и интересна каждому, кто связан с редакторской деятельностью. Но название не должно сужать круг читателей. Книга учит искусству художественного слова, его восприятию, восполняя пробелы в литературно-художественном образовании читателей.

Лидия Корнеевна Чуковская

Документальная литература / Языкознание / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное