Читаем Восстание жуков полностью

– Нет, ну я всё понимаю… Но жук со сверхспособностями? – Вирджиния поджала губы. – Несерьёзно это!

– Ещё как серьёзно! Поймите, кроме вас, я никому этого рассказать не могу! Дядя Макс и так на Бакстера смотрит странно, а если узнает про вчерашнее, он меня убьёт! Может, даже не разрешит оставить Бакстера у себя. Поверьте мне, пожалуйста! Я специально вас сюда привёл, чтобы вы сами всё увидели.

– Что увидели? – спросила Вирджиния.

Даркус вытянул руку вперёд.

– Бакстер, покажи им! Взлети ко мне на плечо!

Жук приподнял надкрылья, расправил прозрачные крылышки и взлетел. Опустившись на плечо Даркуса, он потоптался немного и удобно устроился на своём обычном месте.

У Бертольда и Вирджинии глаза на лоб полезли от потрясения.

– Как ты это сделал?! – завопил Бертольд.

– Я ничего не делал, – ответил Даркус.

– Сделай ещё раз! – попросила Вирджиния. – То есть попроси Бакстера что-нибудь ещё сделать. Потруднее!

– Бакстер, – прошептал Даркус, – взлети, изобрази петлю! – Он пальцем описал петлю в воздухе. – И сядь Вирджинии на руку. Хорошо?

Даркус повернул руку Вирджинии ладонью кверху.

Бакстер взмыл в воздух, жужжа, описал круг и приземлился на ладонь Вирджинии.

– А-А-А-А-А-А-А! ПОТРЯСАЮЩЕ! – восторженно заорала Вирджиния.

– Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш-Ш! – зашипел на неё Даркус.

– Говоришь, там ещё много таких? – Бертольд показал на заколоченный магазин.

– Они не все такие, как Бакстер, – ответил Даркус. – А так… да, там сотни жуков. Может быть, тысячи.

– Просто невероятно! – Вирджиния любовалась жуком-носорогом.

Даркус смотрел на них с затаённой радостью.

– Теперь ты мне веришь?

– Ещё бы!

Глаза у Виджинии так и сверкали. Она поднесла ладонь к плечу Даркуса, чтобы Бакстер мог туда перейти.

– Значит, поможешь?

Вирджиния кивнула.

Даркус повернулся к Бертольду:

– А ты?

Бертольд взволнованно кашлянул и поправил очки.

– Постараюсь!

– А что ты задумал? – спросила Вирджиния.

– Лукреция Каттэр хочет забрать жуков из той комнаты, – сказал Даркус. – Она их всех убьёт – сама сказала, я слышал.

Бакстер приподнял и снова сложил надкрылья.

– Спокойно, Бакстер, мы ей не позволим! Вирджиния, я не очень разбираюсь в жуках, но, если они тут все вроде Бакстера, их не убивать – их изучать надо! Нужно побольше разузнать об этих жуках: откуда они взялись и зачем понадобились Лукреции Каттэр? А главное, надо выяснить, откуда она знает папу и как связаны жуки с папиной работой. – Вдруг Даркус вспомнил папку с бумагами, которую Маргарет отдала дяде Максу. – Я думаю, тут какая-то штука, которая называется «Проект „Фабр”».

– Хоть бы ты сам себя послушал, какой бред несёшь! – хмыкнула Вирджиния.

– НИЧЕГО СМЕШНОГО! – заорал Даркус.

– Тс-с-с-с! – испуганно шикнул Бертольд.

Вирджиния замахала руками:

– Ладно-ладно, успокойся! Я всё поняла! Мы взяли на себя великую миссию спасения жуков, идём сражаться со злой владычицей моды, а она, злодейка, возможно, похитила твоего папу, мы пока не знаем почему, но это связано с жуками. Я с тобой! Просто звучит безумно. – Вирджиния широко улыбнулась. – Безумие – это весело!

Бертольд пожал Даркусу руку.

– Даркус, я приложу все силы, чтобы помочь тебе отыскать папу!

– Спасибо…

Даркус вдруг как-то сник. С самого похода в музей у него голова шла кругом, а теперь он наконец-то поделился с друзьями и сам понял, как дико звучит его рассказ.

– Простите, что разорался тут…

– А, ничего страшного! – Вирджиния легонько ткнула его кулаком в плечо.

– Если честно, я сам не знаю, что делать, – признался Даркус. – Просто я не могу допустить, чтобы Лукреция Каттэр поубивала этих несчастных жуков.

– Давайте дадим клятву! – Вирджиния протянула руку.

– Клятву?

– Я, Вирджиния Уоллес, торжественно клянусь, что помогу Даркусу Катлу отыскать папу и спасти жуков!

Бертольд положил руку поверх Вирджининой:

– Я, Бертольд Робертс, торжественно клянусь, что помогу Даркусу Катлу отыскать папу и спасти жуков!

Даркус тоже положил руку на руки друзей:

– Я, Даркус Катл, торжественно клянусь, что не успокоюсь, пока не отыщу папу и пока жуки не будут в безопасности!

Бакстер, жужжа, сел сверху на его руку.

– Ну вот, – сказала Вирджиния, – мы дали клятву. Теперь будем выполнять!

<p>9</p><p>Базовый лагерь</p>

Первым делом решили построить в Мебельном лесу базовый лагерь: отсюда можно постоянно наблюдать за соседями. Вирджинии очень хотелось залезть на платан и посмотреть жуков, но Даркус предупредил, что это надо делать, когда Хамфри и Пикеринга не будет дома, и Бертольд с ним согласился.

– Раз нас теперь трое, – сказал Бертольд, – может, придумаем себе название вроде «Великолепной пятёрки» Энид Блайтон и «Фантастической четвёрки» из комиксов «Марвел»?

– Нет уж! – Вирджиния даже сморщилась. – Не надо нам никаких дурацких названий!

– Мы могли бы называться «Три жукастёра» – как три мушкетёра, только с жуками, – предложил Бертольд.

– Тебе что, семь лет? Глупость какая-то!

Бертольд не слушал.

– Или, например, шайка «Те ещё жуки»! И одна жучиха.

– Можно, я ему рот скотчем заклею? – спросила Вирджиния. – Он меня бесит!

Даркус засмеялся.

– Или, например, «Жукинаторы», а? – упорствовал Бертольд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабр

Восстание жуков
Восстание жуков

Отец Даркуса, Бартоломью Катл, таинственным образом исчезает из закрытого кабинета Музея естествознания в Лондоне. Полиция сбита с толку – как и куда мог пропасть заслуженный учёный?Жизнь мальчика меняется: он попадает в дом к своему дяде Максу, в новую школу, где заводит друзей, но самое главное – у него появляется Бакстер, огромный чёрный жук-носорог, который – о чудо! – понимает его с полуслова.Даркус намерен найти своего пропавшего отца во что бы то ни стало. Но его планам может помешать сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр, которая задумала ужасный план уничтожения мира.Стремительный вихрь таинственных событий, детективного расследования, потрясающих открытий и захватывающих приключений – всё это увлекает юного читателя в удивительный фэнтезийно-приключенческий мир!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей
Королева жуков
Королева жуков

Продолжение бестселлера «Фабр. Восстание жуков», получившего премию детской книги Waterstones и переведённого более чем на 40 языков мира.Сумасшедшая учёная-генетик Лукреция Каттэр мечтает отомстить за своё поражение. Очередной гениальный план по захвату мира вот-вот воплотится. Даркус, Вирджиния и Бертольд раскрывают тайну злодейки и теперь полны решимости её остановить. Но, похоже, у трёх друзей появилась неожиданная проблема. Отец Даркуса наотрез запретил дальнейшее расследование!Новак, дочь Лукреции, их последняя надежда. Но отважится ли она открыто выступить против собственной матери, на стороне которой целая армия идеальных солдат-жуков.Осталось ли в Лукреции что-то человеческое или же мутация полностью завершилась? Что задумала эта коварная законодательница мод, и удастся ли друзьям её остановить?В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Майя Габриэль Леонард

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги