Читаем Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции. полностью

Стихи И Образ Гумилева / Сост. В. Крейд. – М., 2004

Стихи // Перекрестки. 1976-1982

Стихи // Побережье’. 2006

Стихи И Русская зарубежная поэзия на страницах альманаха «Встречи». Гордиенко Т. Нансеновские чтения. – СПб, 2009

Стихи // Русская поэзия – XX век. Сост. Р. Смирнов, С. Федякин и др. – М., 1999.

Стихи //Связь вр. 2009–2011 №№ 1–3.

Стихи // Сто година льубави: антологща льубовне лирике руских песникинья. – Белград.

Стихи // Строфы века / Сост. Е. Евтушенко – М., 1995.

Стихи // Украина. Русская поэзия – XX век / Сост. Ю. Каплан. – Киев. 2007.

Стихи // Юрьев день. 2004 № 4.

Стихи // Горячева Юлия. Новая Россия. 2012

Стихи // Russische Lyrik im 20 Jahrhundert. / Сост. и переводчик Kay Borowsky. -Tuebingen, 1991.

Стихи // Russian Poetry in Exile (1917–1975). (на русском и английском языках). / Редактор и переводчик Дубровина Е. – Idillwild (СА), 2013

Тихая муза (о Лидии Алексеевой) //Грани. 1991. № 159.

Три юбилея (предисловие) // Три юбилея Андрея Седых / Ред. Л. Ржевский. – Н.Й., 1982

Тэффи //Встречи. 2001. № 25.

Уолт Уитмен (1819–1892) – первый национальный поэт Америки // Грани. 1997. № 184.

Уроженец Владивостока Иван Елагин И Рубеж. 2004. № 8.


Отзывы о книгах

Акварели (рецензия на сб. стихов Алины Литинской) //НЖ. 2005. № 240. Антология «Ковчег» //НЖ. 1992. № 188.

Библейские мотивы в русской лирике XX века. Антология, (рецензия) // НЖ. 2006. № 243.

«Воспоминание о сталинской России и Второй мировой войне» (Рецензия на книгу – Nina Markovna. «Nina’s Journey. A memoir of Stalin’s Russia…») // Грани. 1990. № 158.

Встречный экспресс (рецензия на сб. стихов Виталия Рахмана) // НЖ. 2008. № 250.

«Дом дождя» (рецензия на сб. стихов Марины Гарбер) //НЖ. 1995. № 200. «Земле живых» (рецензия на сб. стихов Татьяны Царьковой) //НЖ. 2000. № 223. Избранное (рецензия на книгу Ирины Одоевцевой) //НЖ. 1998. № 214

Киев. Русская поэзия. XX век. Ред. Юрий Каплан (рецензия) //НЖ. 2005. № 240. Лунная радуга (рецензия на сб. стихов Татьяны Царьковой) //НЖ. 2011. № 263. «Маятник» (рецензия на сб. стихов Марины Кравцовой) //НЖ. 2002. № 227. «Низкое небо» (рецензия на сб. стихов Павла Бабича) //НЖ. 1996. №№ 203–204. Николай Туроверов. Стихи (рецензия) //НЖ. 1996. № 203–204.

Новое издание «Энциклопедического словаря русской литературы» Вольфганга Казака (рецензия) //НЖ. 1993. №№ 192–193.

«Отраженные дни. Избранное» (рецензия на книгу Игоря Михалевича-Каплана). НЖ. 1999. № 216.

Певучая ноша (рецензия на сб. стихов Дмитрия Кленовского) // НЖ. 2006. № 244.

«Петербургский период Георгия Иванова» (рецензия на книгу Вадима Крейда) // Грани. 1990. № 157

Письма запрещенных людей. Литература и жизнь эмиграции (рецензия на книгу составителя Ольги Кузнецовой) //НЖ. 2005. № 241.

Повесть о дружбе (рецензия на книгу Татьяны Фесенко «46 лет дружбы с Иваном Елагиным) // Грани. 1992. № 165

Посмертная книга Леонида Ржевского (рецензия на книгу лит. статей Л. Ржевского “К вершинам творческого слова”) И Грани. 1991. № 159

«Природы званый гость» (о стихах Вадима Крейда) // Побережье. 1996. № 4.

Старый муж (рецензия на книгу рассказов Ирины Чайковской) // НЖ. 2011. № 262.

A Moongate in the Wall (рецензия на книгу избранных стихотв. Марии Визи) // НЖ. 2006. № 243.

Плач по зверю

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волшебник
Волшебник

Старик проживший свою жизнь, после смерти получает предложение отправиться в прошлое, вселиться в подростка и ответить на два вопроса:Можно ли спасти СССР? Нужно ли это делать?ВСЕ афоризмы перед главами придуманы автором и приписаны историческим личностям которые в нашей реальности ничего подобного не говорили.От автора:Название рабочее и может быть изменено.В романе магии нет и не будет!Книга написана для развлечения и хорошего настроения, а не для глубоких раздумий о смысле цивилизации и тщете жизненных помыслов.Действие происходит в альтернативном мире, а значит все совпадения с существовавшими личностями, названиями городов и улиц — совершенно случайны. Автор понятия не имеет как управлять государством и как называется сменная емкость для боеприпасов.Если вам вдруг показалось что в тексте присутствуют так называемые рояли, то вам следует ознакомиться с текстом в энциклопедии, и прочитать-таки, что это понятие обозначает, и не приставать со своими измышлениями к автору.Ну а если вам понравилось написанное, знайте, что ради этого всё и затевалось.

Александр Рос , Владимир Набоков , Дмитрий Пальцев , Екатерина Сергеевна Кулешова , Павел Даниилович Данилов

Фантастика / Детективы / Проза / Классическая проза ХX века / Попаданцы
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература
Африканский дневник
Африканский дневник

«Цель этой книги дать несколько картинок из жизни и быта огромного африканского континента, которого жизнь я подслушивал из всего двух-трех пунктов; и, как мне кажется, – все же подслушал я кое-что. Пребывание в тихой арабской деревне, в Радесе мне было огромнейшим откровением, расширяющим горизонты; отсюда я мысленно путешествовал в недра Африки, в глубь столетий, слагавших ее современную жизнь; эту жизнь мы уже чувствуем, тысячи нитей связуют нас с Африкой. Будучи в 1911 году с женою в Тунисии и Египте, все время мы посвящали уразуменью картин, встававших перед нами; и, собственно говоря, эта книга не может быть названа «Путевыми заметками». Это – скорее «Африканский дневник». Вместе с тем эта книга естественно связана с другой моей книгою, изданной в России под названием «Офейра» и изданной в Берлине под названием «Путевые заметки». И тем не менее эта книга самостоятельна: тему «Африка» берет она шире, нежели «Путевые заметки». Как таковую самостоятельную книгу я предлагаю ее вниманию читателя…»

Андрей Белый , Николай Степанович Гумилев

Публицистика / Классическая проза ХX века