Читаем Восставшие из небытия. Антология писателей Ди-Пи и второй эмиграции. полностью

Ночь наступает рано.Но может быть еще бытьзапахам дня…Где-то несется ветери лай по травам,юный ветер и лайпо весенним травам,не защищающим жизнь.Ты уходишь туда,где воздух непонятногозвука и запаха, —будто спрятанный день.Ты уходишь к другому огню —туда, где нет моего голоса,туда, где нет человекаи нету зверя,а есть тишина,в которую ты веришь,вечная тишина,в которую веришь.Ты убегаешь туда.Я закрываю глаза,боясь высоты твоего бега.Огромный земной хлебмоей нежности,кормивший тебя на землегорит.И пепел стелется по травам.Ты там, где меня нет.И дом засыпает один,смутно помнязапах бега, травы и листьев,запах земли, и солнца, и тени,запах времен года,и запах твоего имени.Я называю его.Но ты не слышишь меня.

В норвичском университете

(шт. Вермонт)

Я пишу отсюда письма длинные, странные.Много дней телефон мой молчит,будто улетела в заморские страны я,где лишь сосны и ступеней тяжелый гранит.Телефон мой молчит. Но перо ворожит над бумагою,шорох каждый вбирая и вздох.Шлю приветы я городу с каменной влагоюи жарой, с неизменною рифмой на – ох!Я играю вслепую здесь со студентами,говорю: велик непонятный им русский язык.И деревья блистают зелеными лентами,и срываются птицы со щебетанья на крик.Всё здесь: книги, столы, и лампы настольныене похожи на мой домотканый уют.Не моя Пенсильвания, не моя Калифорния,а зеленые горы, что прямо из окон растут.И великий отшельник – меж изгнаньем и славою —знаю, путь свой тяжелый не здесь завершит,где береза могучая с головою кудрявоюпо-английски о чем-то мне шелестит.

Юбилейное

Вот еще один выпуск журнала.Он живет, говорит, увлекается, – вототплывает снова куда-то с причала,задыхается, падает в обморок, но живет.Я же пью за любую его страницу:здесь Игорь, Марина, и даже Сибирь.В каждой строчке летают знакомые птицы —если не соловей, то воробушек или снегирь.Всё поет. Все поют. У каждого голос:кто щебечет, кто заливается – ильэтот зреющий, солнечный колосутверждает свой хлебный, хвалебнейший стиль.Замолчат ли когда-нибудь эти страницы?Нет, не смолкнут, коль даже уйду.У порога какой-нибудь дальней столицы, станицывсё равно их услышат. Найдут!

Студенческий вечер

В полуподвале – полутемно,в нем полусмотрят кино,полудумают вслух,полуобитает в нем духиз мира совсем иного —дух моего Толстого.В полутемном углусидят на полу,в дыму иль в бреду папиросодин за другим вопрособсуждают вполголоса…Полусветом окутаны волосы,и Толстой полу —сопротивляется злу.

Ураган над Филадельфией

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волшебник
Волшебник

Старик проживший свою жизнь, после смерти получает предложение отправиться в прошлое, вселиться в подростка и ответить на два вопроса:Можно ли спасти СССР? Нужно ли это делать?ВСЕ афоризмы перед главами придуманы автором и приписаны историческим личностям которые в нашей реальности ничего подобного не говорили.От автора:Название рабочее и может быть изменено.В романе магии нет и не будет!Книга написана для развлечения и хорошего настроения, а не для глубоких раздумий о смысле цивилизации и тщете жизненных помыслов.Действие происходит в альтернативном мире, а значит все совпадения с существовавшими личностями, названиями городов и улиц — совершенно случайны. Автор понятия не имеет как управлять государством и как называется сменная емкость для боеприпасов.Если вам вдруг показалось что в тексте присутствуют так называемые рояли, то вам следует ознакомиться с текстом в энциклопедии, и прочитать-таки, что это понятие обозначает, и не приставать со своими измышлениями к автору.Ну а если вам понравилось написанное, знайте, что ради этого всё и затевалось.

Александр Рос , Владимир Набоков , Дмитрий Пальцев , Екатерина Сергеевна Кулешова , Павел Даниилович Данилов

Фантастика / Детективы / Проза / Классическая проза ХX века / Попаданцы
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература
Африканский дневник
Африканский дневник

«Цель этой книги дать несколько картинок из жизни и быта огромного африканского континента, которого жизнь я подслушивал из всего двух-трех пунктов; и, как мне кажется, – все же подслушал я кое-что. Пребывание в тихой арабской деревне, в Радесе мне было огромнейшим откровением, расширяющим горизонты; отсюда я мысленно путешествовал в недра Африки, в глубь столетий, слагавших ее современную жизнь; эту жизнь мы уже чувствуем, тысячи нитей связуют нас с Африкой. Будучи в 1911 году с женою в Тунисии и Египте, все время мы посвящали уразуменью картин, встававших перед нами; и, собственно говоря, эта книга не может быть названа «Путевыми заметками». Это – скорее «Африканский дневник». Вместе с тем эта книга естественно связана с другой моей книгою, изданной в России под названием «Офейра» и изданной в Берлине под названием «Путевые заметки». И тем не менее эта книга самостоятельна: тему «Африка» берет она шире, нежели «Путевые заметки». Как таковую самостоятельную книгу я предлагаю ее вниманию читателя…»

Андрей Белый , Николай Степанович Гумилев

Публицистика / Классическая проза ХX века