Читаем Восточные страсти полностью

Положение незамужней дамы доставляло Молинде некоторые неудобства в насыщенной общественной жизни Гонконга. Конечно, в великосветских кругах многие были наслышаны об их отношениях с сэром Седриком Пулом. Это обстоятельство неизменно учитывалось при рассылке приглашений на разного рода приемы. Однако ей предстояло проводить и встречи, необходимость которых диктовалась интересами дела. И здесь ей оставалось только завидовать своим коллегам и конкурентам — мужчинам, ибо перспектива какого-нибудь протокольного события или приема в честь потенциальных заказчиков всегда была чревата неожиданностями.

Она в очередной раз посетовала на это, занимаясь организацией первого рейса из Бангкока в Гонконг приобретенной ею в Сиаме роскошной океанской джонки. Судно располагало необычайно просторной палубой, и Молинде пришла в голову мысль устроить ужин прямо на борту джонки. Под палубой находился впечатляющих размеров камбуз, так что повара вполне могли приготовить большую часть блюд прямо на месте, пока корабль стоял на якоре в гавани. Было решено устроить званый вечер в честь лорда и леди Уилльямсон, и, заручившись их любезным согласием, она назначила дату приема на день, когда новая джонка должна была по расписанию появиться в гонконгском порту.

— Мне известно, что им не нравится, когда вокруг их особ начинается шумиха, — говорила она сэру Седрику Пулу. — Я намерена свести протокольные речи и остальную помпу к минимуму. Малый сезон дождей как раз подходит к концу, так что мы сможем развлекать гостей прямо на палубе, и там же будет подан ужин. Мы развесим на палубе бумажные фонарики и устроим настоящую иллюминацию. Поварам будет дано указание приготовить несколько основных блюд, не считая десерта. Честное слово, я бы очень хотела создать для его и ее превосходительства атмосферу феерического веселья.

Сэр Седрик остался в восторге от ее плана, и поэтому приготовления пошли полным ходом.

И хотя Молинда не могла ни о чем догадываться, все ее старания были на руку Оуэну Брюсу, которому не приходилось и мечтать о такой удаче. Он сразу углядел способ отправить Молинду за решетку и покрыть позором ее имя, а сэра Седрика надолго отвлечь от борьбы с контрабандой наркотиков.

Все приготовления Брюса оказались до смешного простыми. Удача сама шла ему в руки. Предстоящий прием в честь лорда и леди Уилльямсон ни от кого не держался в тайне. В портовых районах отлично знали и то, что всю команду для своего нового приобретения хозяева собираются нанимать здесь же, а потом пошлют ее другим судном в Бангкок, где в местном порту ее уже будет ждать пресловутая джонка. При выборе капитана нового судна Молинда остановилась на Вене Нинь По, который с незапамятных времен — еще с тех пор, когда одним из совладельцев был Сун Джао — ходил на джонке вдоль берегов Срединного Царства. Капитан безотлагательно принялся набирать команду. Однажды в дверь его дома в портовом районе постучал неизвестный и пообещал ему огромное вознаграждение в обмен на молчание и необременительную услугу. Вень поколебался, но в конце концов согласился выслушать незнакомца. Очень скоро он понял, что не прогадал.

От капитана требовалось немногое. Брюс просил разместить в трюмах шесть запломбированных ящиков с чаем и включить их в накладные. Ему даже было предложено захватить эти шесть ящиков при Отплытии из Гонконга. За каждый ящик с чаем Брюс посулил ему один золотой юань. Даже с учетом того, что часть этой суммы предназначалась для оплаты работы грузчиков, все равно гонорар был поистине сногсшибательный. Не один год пришлось бы работать Веню капитаном, чтобы заработать такую сумму.

Он принял условия шотландца, и сделка совершилась. Авансом он получил три золотых аюня. Три других причитались ему по возвращении из Бангкока.

Это возвращение несколько затянулось из-за неожиданного шторма, который разыгрался у берегов Гонконга, но утром того дня, на который был назначен прием, судно пришвартовалось к докам «Рейкхелл и Бойнтон». Прямо на пирсе его встречали повара и официанты. За ними на судно поднялась небольшая армия уборщиков, которые должны были заняться мойкой и надраиванием палуб и внутренних помещений. Необходимо также было развесить фонарики.

Вскоре на борт джонки поднялась Молинда, и работа закипела вовсю. В присутствии Веня Нинь По на судне больше не было необходимости, и он кружным путем направился в офис Оуэна Брюса. Его без промедления провели к шотландцу.

— Все сделано так, как хотел фань хуэй, — не теряя слов понапрасну, заговорил капитан. — Ящики с чаем находятся на самом верху посреди тюков со слоновым деревом и ароматическим сиамским чаем.

— И вы совершенно уверены в том, что это те самые ящики, которые были переданы перед отплытием в Бангкок?

Капитан утвердительно кивнул. Подозрительность белого человека уязвила его, но на лице не отразились следы гнева.

— Я ни в чем не позволил себе отступить от инструкции, — ответил он. — Теперь фань хуэй должен выполнить свою часть сделки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rakehell Dynasty

Династия Рейкхеллов
Династия Рейкхеллов

Дерзкая, захватывающая, страстная история о благородной семье судостроителей из Новой Англии, которая жила в период перемен, и об одном человеке, который осмелился поплыть на своем сказочном корабле в пугающую, прекрасную страну Китай. Этим человеком был Джонатан Рейкхелл, и его судьба изменит ход истории.* * *История семейства Рейкхелл, известных кораблестроителей из Новой Англии, людей одержимых мечтой и обуреваемых страстями.История об удачливом смельчаке из этой семьи, пустившемся на своем сказочном корабле к таинственным берегам Китая.Несмотря на все препятствия и козни врагов, герой романа Джонатан Рейкхелл хранит в сердце свою мечту и верность возлюбленной — прекрасной китаянке.«Династия Рейкхеллов» — первая часть знаменитой тетралогии, занимающей устойчивое место в списках бестселлеров.Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад».

Майкл Скотт , Майкл Уильям Скотт

Исторические любовные романы / Романы
Китайская невеста
Китайская невеста

Джонатан Рейкхелл, потомственный судовладелец и капитан клипера, отправляется в южные моря к берегам Китая навстречу мечте, рискуя благосостоянием и репутацией семьи.Сталкиваясь со смертельными опасностями и переживая множество приключений, Джонатан борется за свою любовь к прекрасной девушке-китаянке, соперничая в этом с семейством самого китайского императора.* * *И вновь Рейкхеллы!Вторая часть знаменитой тетралогии Скотта. В разгар так называемой «Опиумной войны» между Англией и Китаем (1839–1841) Джонатан Рейкхелл, создатель могущественного клана американских судовладельцев, спешит к берегам Китая на помощь своей возлюбленной.Это история о страстях, о вражде и соперничестве, о безграничной жажде власти и верной любви, сокрушающей все преграды.Тетралогия о семействе кораблестроителей Рейкхеллов прочно лидирует в списке бестселлеров. Написано талантливо, живо, с любовью.

Майкл Уильям Скотт

Любовные романы
Восточные страсти
Восточные страсти

Это величественная сага о стремительных клиперах и о людях, которые их строили, чтобы бороздить моря и покорять мир.Семейство Рейкхеллов, преуспевающих судовладельцев из Новой Англии, ведет прибыльную торговлю в Китае. Но на пути встают заклятые враги, которые не брезгуют ничем, чтобы сокрушить и уничтожить соперников.Могучая корабельная империя Рейкхеллов — торговцев со сказочными странами Востока — снова в опасности, а сердце Джонатана Рейкхелла разбито внезапной смертью жены… Сможет ли он противостоять самому страшному оружию своего врага, маркиза де Брага — рыжеволосой обольстительнице Эрике, чьи страстные поцелуи таят в себе смерть?Майкл Уильям Скотт — создатель увлекательных семейных саг «Хроника Кентов», «Австралийцы» и серии «Фургоны идут на Запад». Тетралогия о семействе Рейкхеллов прочно лидирует в списках бестселлеров. Глубокое знание Востока и талант делает Скотта замечательным проводником и спутником в захватывающих приключениях героев.

Майкл Уильям Скотт

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза