Читаем Вот так мы теперь живем полностью

После танцев в мюзик-холле Руби сбежала от кавалера в страшном гневе и объявила, что больше не хочет его видеть, однако уже наутро поняла, что ее тоска сильнее обиды. Что за жизнь ждет ее без любимого? Сбегая из дедушкиного дома, Руби, безусловно, не намеревалась становиться нянькой и прислугой на все руки в лондонских меблированных комнатах. Труд и тяготы ее не страшили, покуда можно было утешаться мыслями о будущих радостях. Танцы с Феликсом в мюзик-холле, даже если с них прошло уже три дня, настолько занимали ее мысли, что она безропотно мыла и одевала детей. Миссис Питкин вынуждена была мысленно признать, что Руби вполне отрабатывает свой хлеб. Но теперь, когда она порвала с кавалером почти что бесповоротно, все изменилось. И возможно, она была не права. Такому джентльмену, как сэр Феликс, конечно, неприятно слышать про женитьбу. Может, надо просто дать ему время, и тогда он посватается. И вообще, она не может жить без танцев. Так что Руби написала сэру Феликсу письмо.

Писать Руби умела бойко, хотя вряд ли ее письмо стоит здесь приводить. Она подчеркнула все слова о своей любви. Подчеркнула все извинения, что огорчила его. Она не хочет торопить джентльмена. Но она хочет еще разок потанцевать в мюзик-холле. Может он прийти туда в ближайшую субботу? Сэр Феликс прислал очень короткую записку, что будет там во вторник. Тогда он думал, что в среду отплывает в Нью-Йорк, и решил провести последний вечер в обществе Руби Рагглз.

Миссис Питкин не смотрела, кому ее племянница пишет и от кого получает письма. Новая свобода, безусловно, дозволяла девушкам вести переписку, никому ее не показывая. Однако миссис Питкин наблюдала за почтальоном и за племянницей. Почти неделю Руби не заикалась о том, чтобы уйти вечером. Она с образцовой прилежностью выгуливала детей в сломанной коляске почти до Холлоуэя и мыла чашки с блюдцами так, будто только о них и думает. Но миссис Питкин помнила слова мистера Карбери. Она уже отпустила намек, на который Руби не ответила. Миссис Питкин составила следующий план: если Руби начнет готовиться к уходу после шести вечера, она скажет очень твердо, что никуда та не пойдет, но, если девушку удержать не удастся, тут же уступит. Во вторник, когда Руби ушла к себе приодеться, миссис Питкин придумала кое-что понадежнее. Руби, уходя на прогулку с детьми, неосторожно оставила записку от кавалера в старой сумке, и теперь ее тетка знала все. В девять, когда Руби пошла одеваться, миссис Питкин заперла ворота и дверь.

– Вы не собираетесь сегодня выходить? – спросила миссис Питкин, постучавшись к жилице (та вернулась с моря днем раньше).

Миссис Хартл ответила, что будет дома весь вечер.

– Если услышите, что мы с племянницей спорим, не обращайте внимания, мэм.

– Надеюсь, ничего плохого не случилось, миссис Питкин?

– Она захочет гулять, я не разрешу. Так ведь нельзя, мэм? Она приличная девушка, но они нынче так привыкли к свободе, что непонятно, чего и ждать.

Миссис Питкин боялась открытого мятежа и оттого предупредила жилицу.

Руби спустилась в шелковом платье, как в прошлые разы, и произнесла свою обычную короткую речь:

– Я сегодня ненадолго выйду, тетя. У меня есть ключ, так что я сама войду тихонько-тихонько.

– Нет, Руби, – ответила миссис Питкин.

– Что «нет», тетя?

– Если выйдешь, то уж не войдешь. Останешься на улице. Уйдешь – не возвращайся. Вот тебе мое слово. Я не могу такого позволить и не позволю. Ты бегаешь за молодым человеком, про которого мне сказали, что он худший негодяй в Англии.

– Значит, тебе наврали, тетя Питкин.

– И все равно. Ни одна девица больше не будет уходить из моего дома гулять по ночам. Вот тебе мое слово. Сказала бы мне раньше, что собралась гулять, не пришлось бы тебе наряжаться. А теперь иди и переоденься обратно.

Руби не верила своим ушам. Она ждала, что тетя будет ругаться, но не думала, что та пригрозит оставить ее на всю ночь на улице. Уж вроде бы она тяжелой работой купила себе право поразвлечься. И ей не верилось, что тетка исполнит угрозу.

– Я имею право выходить, если хочу.

– Как скажешь. Но права возвращаться у тебя нету.

– Есть. Я работаю гораздо больше твоей служанки и не прошу платы. У меня есть право выйти и право войти. Я пойду.

– Ступай, только потом пеняй на себя.

– Я что, должна работать как проклятая, гулять с коляской весь день, пока у меня ноги не отвалятся, и мне нельзя выйти даже раз в неделю?

– Нельзя, Руби. Я не хочу, чтобы ты скатилась в канаву, – по крайней мере, пока ты живешь у меня.

– Кто скатывается в канаву? Не скатываюсь я ни в какую канаву. Я не маленькая.

– И я не маленькая, Руби.

– Тогда я пошла.

И Руби шагнула к двери.

– Ты не выйдешь, потому что дверь заперта и ворота тоже. Лучше не спорь, Руби, а поди переоденься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги