ЖАБА: Своим видом, мистер Поттер, Вы нарушаете принятые в школе традиции. Для начала это будет десять баллов с Хаффлпаффа. Если Вы и дальше будете нарушать правила, это будет стоить Вам дороже.
ГАРИК: Извините, профессор Амбридж, сколько будет стоить абонемент на весь год?
Класс дружно ржёт.
ЖАБА: Что за выходки, мистер Поттер? Пятьдесят баллов с Хаффлпаффа и отработка на неделю.
ГАРИК: Прошу прощения, профессор Амбридж, но я не думаю, что снятием баллов Вы сможете меня напугать.
ЖАБА: Что-о-о-о? Да как Вы смеете, мистер Поттер! За Ваше хамство я напишу Вашим опекунам о неподобающем поведении их подопечного!
ГАРИК: Пишите, пишите, я их гнева не боюсь. Но у меня большие сомнения, что Ваше письмо дойдёт.
ЖАБА: Почему это?
ГАРИК: Потому, что мои опекуны этим летом покинули Великобританию и не намерены возвращаться.
ЖАБА: И тем не менее, сути это не меняет... (звенит звонок)... Все свободны, а вот Вы, мистер Поттер, задержитесь. И Ваша отработка начинается прямо сейчас. Берите перо... (протягивает перо)... Пишите: «Я должен уважать традиции волшебного мира».
ГАРИК: Стесняюсь спросить, зачем, профессор Амбридж?
ЖАБА: Это Ваше наказание, мистер Поттер, Вы живёте в магическом мире и должны уважать и соблюдать традиции нашего общества.
ГАРИК: Хм, не то чтобы мне этот магический мир со всеми его традициями был сильно нужен... и сколько же раз мне это надо будет написать?
ЖАБА: Столько, сколько понадобится. Я никуда не тороплюсь.
Гарик берёт перо и пытается им писать, но перо с хрустом ломается пополам.
ГАРИК: Профессор Амбридж, Ваш инструмент – того... сломался.
ЖАБА: Ква-а-а-ак сломался?
ГАРИК: Пополам, профессор Амбридж.
ЖАБА: Тогда возьмите второе...
Кадр менятся, надпись «Полчаса спустя». Парта перед Гариком завалена горой сломанных пополам, скрученных в штопор и завязанных узлом перьев.
ГАРИК: Ничего не получается, профессор Амбридж.
ЖАБА: Что ж, тогда мне придётся Вас отпустить, но отработки с Вас это не снимает, пока я не придумала для Вас соответствующее наказание.
ГАРИК (себе под нос): А вот я тебе щас в чаёк да парочку таблэточек производства братанов закину, тех, что от лишней памяти... (берёт таблетки и украдкой закидывает Жабе в чай, после чего выходит...)
Новый кадр с надписью «18 октября 1995 года». Гарик заходит в кабинет нумерологии на урок.
ГАРИК: Странно, никого нет. Времени впритык...
ЭРНИ: Попался, Поттер! (встаёт из-за парты и тычет Гарику в спину палочкой).
В кабинет вваливается отряд во главе с Малфоем.
МАЛФОЙ: Ага, попался, Поттер! Теперь ты мне за всё ответишь. За все четыре года, что ты унижал наши древние и благородные рода! Сейчас ты за всё заплатишь! А твоя подружка сейчас у Амбридж, и она заставит её говорить!
ГАРИК: Кто ж меня сдал-то, а?
ЭРНИ: Это я. Мне, к твоему сведению, нравилась Сьюзен Боунс, которую ты увёл из-под моего носа. И я, к твоему сведению, тоже чистокровный, мне надоело терпеть то, что ты всех нас учишь быть коммунистами.
ГАРИК: И чё в этом плохого?
ЭРНИ: А то! Ты заставляешь нас презреть наши вековые традиции чистокровных волшебников! Ты демонстративно бравируешь своим презрением к нашим обычаям! Ты ведешь себя, как русский!
ГАРИК: Ну и чё? Вам-то какое дело?
ЭРНИ: Так ты же и есть клятый москаль! Я подслушал твои разговоры с этой шлюхой Вектор! Но ничего, я сказал профессору Амбридж, и та теперь ставит твою шлюху на место! Когда они закончат, ей еще долго не будет нужно мужское внимание!
ГАРИК: Знаете, граждАне, в чём ваша главная ошибка?
МАЛФОЙ: И в чём же?
ГАРИК: В том, что вы считаете сами себя умнее всех. В этом ваша главная беда. Это во-первых. Во-вторых, ни мне, ни мадмуазель Вектор никто вреда не причинит. А в-третьих, я сейчас спокойно встану и пойду по своим делам, и никто, повторяю, никто мне в этом не помешает.
МАЛФОЙ: Это как? Нас много, а ты один.
ГАРИК: А кто сказал, что я один? Ваша третья проблема – то, что вы всегда недооцениваете противника.
МАЛФОЙ: Почему недооцениваем? Палочку мы у тебя забрали, а без нее ты беззащитен! Если бы мы только знали раньше, что ты русский, так мы бы тебя обезвредили сразу.
ГАРИК: На Руси по этому поводу говорят несколько иначе.
МАЛФОЙ: Как же?
ГАРИК: Если бы у бабушки был х..., это был бы дедушка. Ваши традиции вас и подвели, граждане. Вы привыкли полагаться только на палочки, а у ваших противников может быть и…
МАЛФОЙ: Что «и»? Ну же, давай, говори!
ГАРИК: Револьвер!