Читаем Vox Humana: Собрание стихотворений полностью

Высоко-поднятой рукоюРазмахивая в такт речам, –Он бродит с тайною тоскоюВ пустынном зале по ночам.И шепчет он: я вечно с ВамиВ дни поражений и побед…И под чугунными шагамиСкрипя колеблется паркет.Слегка приподнимая плечи, –в короткий кутаясь пиджак, –Он тихо произносит речив тревожно-слушающий мрак.И те, кто помнит, знает, ценитНеповторимые слова,Для тех живет чугунный ЛенинИ даже Смерть его – жива!


Владимир Смиренский

Лидочке Аверьяновой на воспоминание от автора


Джон Рид («Хорошо в свинцовой колыбели…»), 1924. – Ленинград. 1925. № 1 (40), 15 января. С. 1; без строфы III. Машинопись: ВМ; Л. 4-5. Автограф: СП. Л. 2 (№ 3).

Джон Сайлас Рид (англ. John Silas Reed; 1887-1920) – американский журналист, во время Первой мировой войны работал корреспондентом в Европе; основатель Компартии США, участник I конгресса Коминтерна (1919); автор знаменитой книги «Десять дней, которые потрясли мир» (1919), написанной по личным впечатлениям: в октябре 1917 г. участвовал в штурме Зимнего дворца. Хорошо в свинцовой колыбели / Отдыхать под Красною стеной… Джон Рид умер в Москве от тифа, похоронен на Красной площади у Кремлёвской стены. Ты уже, над картой двух Америк, /Смутно видел красную звезду. Ср.: «То над степью пустой загорелась / Мне Америки новой звезда» (А. Блок. «Новая Америка». 1913). Третьей стражей в мировом Кремле. Ночное время делилось у древних римлян на четыре части – вигилии (от vigil – караульный, страж), равные продолжительности смены караулов в военной службе. Третья вигилия (лат.: Tertia vigilia) или третья стража длилась от полуночи до начала рассвета. Ср.: «…Я, наконец, на третьей страже. / Восток означился, горя» (В.Я. Брюсов. «Ребенком я, не зная страху…», из сборника «Tertia vigilia», 1900).

Три узла («В память лучших, три узла тугие…»), 1924. – Машинопись: В М. Л. 6-7. Автограф: СП. Л. 1 (№ 2), без заглавия.

Моя страна («Что мне посох, если насмерть ранен…»), 1924. Машинопись: ВМ. Л.8-9, заглавие вписано чернилами. Автогра­фы: 1) Ф. 172. Ед. хр. 615. Л. 1; без заглавия. На обороте помета рукой неустановленного лица: «Рус<ский> Совр<еменник>» и штамп: «Г. И. И. И. Кабинет Современной литературы» (л. 1 об.). Было отослано в ж. «Звезда» вместе со ст-ниями «Мне легла не большая дорога…» и «Стихи о Кронштадте», см. примеч. к ст-нию «Стихи о Кронштадте»; 2) СП. Л. 3 (№ 7), без заглавия.

Что мне посох, если насмерть ранен… Возможно, аллюзия на ст-ние О. Мандельштама «Посох» («Посох мой, моя свобода…»), 1914.

Спасские часы («Не глухое былье и не лобное место под теми…»), 1924. – Красная молодежь. 1925. № 5 (9). С. 38 (с опечаткой в ст. 13), подпись: Студент. Лен. Гос. Консерватории; «Собрание стихотворений» Ленинградского союза поэтов (Л., 1926. С. 3). Машинопись: ВМ. Л. 10-11. Автограф: СП. Л. 3. (№ 6).

В архиве сохранились открытое письмо и денежный перевод из журнала «Красная молодежь» на имя Л. Аверьяновой от 8 апреля 1925 г.. «т. Аверьянова! Ваши стихи получили. “Спасские часы” и “Дета” мы используем и поместим в очередном майском номере. Остальные два стихотворения редакцией забракованы. Ждем от Вас материала. Присылайте. С ком<мунистическим> приветом секр<етарь> Ковал». На обороте адрес: Лен. Гос. Консерватория. Театральная пл. 3. Студенту Органного Класса, Лидии Аверьяновой. Ленинград. Перевод на 8 руб. (Ф. 355. Ед. хр. 28. Л. 1-2). В письме от 5 сентября 1926 г. Смиренский сетовал Аверьяновой: «Для чего ты в десятый раз печатаешь “Спасские часы”? Дала бы хоть “Биржу”» (Ф. 355. Ед. хр. 54. Л. 31). А Европа в петле, а Америка — в пытке, и гулко… Ср. письмо Д.А. Лутохина к Л. Аверьяновой от 15 июня 1924 г.: «Прочтите хотя бы последнюю книгу такого буржуазного политика, как Нитти “Трагедия Европы”. М<ожет> б<ыть>, она Вам кое-что объяснит… Европа — в сумерках, но она не погибнет. Ей еще предстоит только проделать операцию омоложения – по усовершенствованному “октябрьскому” способу!» (Ф. 355. Ед. хр. 37. Л. 1). Речь идет о книге бывшего итальянского премьер-министра Франческо Саверино Нитти (1868-1953): «Трагедия Европы. Часть I: Что сделает Америка? Часть II: Как Франция грабила Германию?» (М. – Берлин, 1924), в которой он изложил свой взгляд на перспективы европейской политической жизни.

«Неровный ветер, смутный свет…»,1925. Машинопись; ВМ, Л. 12-14. Автограф: СП. Л. 4 (№ 8); заглавие: Семилетье. Вар. ст. 16: «Рвалась столетьем с циферблата»; ст. 23: «Семь медно– красных Октябрей», ст. 25: «А город, пестовавший весть».

Перейти на страницу:

Все книги серии Серебряный век. Паралипоменон

Похожие книги

Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия