Читаем Воздушный корабль полностью

— Если намъ суждено погибнуть, — отв?чалъ дядя Прюданъ, — то мы погибнемъ, отмстивъ за себя. Мы уничтожимъ эту проклятую машину и погубимъ вс?хъ, кто на ней летаетъ.

Баллонисты дошли до самой высшей степени безсильнаго гн?ва. Дальше этого въ сосредоточенной злоб? идти ужъ было некуда. Они р?шились погибнуть сами, чтобы погубить вм?ст? съ собою и ненавистный аппаратъ.

Эта мысль окончательно утвердилась у нихъ въ ум?. Но какъ приступить къ д?лу? Проще всего имъ казалось украсть разрывную бомбу и взорвать аэронефъ на воздухъ. Для этого нужно было пробраться какъ-нибудь въ кладовую, что конечно было не легко сд?лать.

Хорошо, что Фриколенъ ничего не подозр?валъ, а то онъ изъ трусости былъ бы способенъ донести на своего господина Робюру.

23 іюля на юго-восток? показалась земля. Это было недалеко отъ входа въ Магеллановъ проливъ. Въ это время года на пятьдесятъ четвертой южной параллели ночь продолжается восемнадцать часовъ. Путники чувствовали холодъ: температура была шесть градусовъ ниже нуля.

Первое время Альбатросъ, прекративъ движеніе къ югу, пустился сл?довать изгибами пролива, словно собираясь перебраться въ Тихій океанъ. Миновавъ бухту Лома, гору Грегори на с?вер? и Брекнокскую ц?пь на запад?, онъ пронесся надъ маленькой чилійской деревушкой Пунта-Арена, гд? въ ту минуту звонили на колокольн?, и черезъ н?сколько часовъ пролет?лъ въ виду заброшенныхъ построекъ порта Голоднаго.

Пассажиры аэронефа вид?ли патагонцевъ, но не могли пров?рить, насколько справедливы разсказы объ ихъ громадномъ рост?: съ высоты вс? люди казались карликами.

Но зато какой великол?пный видъ открывался все время! Крутыя горы, в?чно-сн?жные пики, густые л?са по уступамъ склоновъ, внутреннія моря, многочисленныя бухты и проливы среди острововъ и полуострововъ, и это на всемъ протяженіи отъ мыса Фроварда, которымъ оканчивается материкъ Америки, до мыса Горна, который заканчиваетъ собою Новый св?тъ…

Отъ порта Голоднаго Альбатросъ снова повернулъ на югъ. Пролет?въ между горою Тарномъ и полуостровомъ Брауншвейгомъ, онъ направился къ гор? Сарміенто, вершина которой, повитая чалмою льдовъ, господствуетъ надъ вс?мъ Магеллановымъ проливомъ.

Это была страна печерасовъ, или фуэджійцевъ, обитателей Огненной Земли.

Будь это не теперь, а полгода раньше или позже, во время л?та, — какою бы прелестною показалась эта страна, особенно въ южной своей части! Повсюду зелен?ли бы сочныя пастбища и густые л?са буковъ, березъ, ясней, кипарисовъ, древовидныхъ папоротниковъ, — всюду радовали бы взоръ веселыя долины, оживленныя стадами гуанако и вигоней… Но теперь только пингвины, чайки, пеликаны и разныя другія морскія птицы носились съ крикомъ надъ унылыми, обледен?лыми берегами. Когда на Альбатрос? зажгли электрическіе фонари, множество этихъ птицъ съ крикомъ слет?лось на св?тъ и большинство ихъ досталось во власть жестокому Тапажу.

Много пришлось повозиться искусному повару, прежде ч?мъ ему удалось приготовить эту дичь такъ, чтобы не былъ слишкомъ зам?тенъ ея жирномаслянистый вкусъ. Не мало заботы выпало и на долю Фриколена, который взялся ощипывать перья.

Въ этотъ же день передъ закатомъ солнца показалось широкое озеро, оправленное въ раму великол?пн?йшаго л?са. Озеро стояло замерзшее, и по льду быстро скользили на лыжахъ н?сколько челов?къ туземцевъ.

При вид? летящаго чудовища, фуэджійны пришли въ ужасъ. Н?которые изъ нихъ поскор?е уб?жали, а другіе попрятались, то-есть прилегли ничкомъ на землю, какъ д?лаютъ иногда испуганные зв?ри.

А между т?мъ Альбатросъ несся все дальше и дальше на югъ. Вотъ Бильгскій каналъ, вотъ мелькнулъ островъ Наваринъ, греческое названіе котораго какъ-то особенно странно звучитъ въ этихъ отдаленныхъ м?стахъ, вотъ подальше островъ Уоллестонъ, омываемый крайними водами Тихаго океана. Наконецъ, сд?лавъ со времени отлета изъ Дагомэ семь тысячъ пятьсотъ километровъ, аэронефъ миновалъ крайніе островки Магелланова архипелага и достигъ самой южной оконечности суши на земномъ шар?,—то-есть страшнаго, рокового, опоясаннаго гибельными бурунами, мыса Горна.

<p>ГЛАВА XIV</p>«Альбатросъ» д?лаетъ то, чего никто не монетъ д?лать.

Сл?дующимъ днемъ было 24 іюля. Въ южномъ полушаріи это все равно, что 24 января въ с?верномъ. Параллель, на которой находился въ это время Альбатросъ, соотв?тствуетъ въ с?верномъ полушаріи той параллели, которая въ Европ? проходитъ черезъ Эдинбургъ.

Термометръ стоялъ неизм?нно ниже нуля. Пришлось обратиться къ им?вшимся на эронеф? аппаратамъ для искусственнаго нагр?ванія воздуха въ каютахъ.

Долгота дня все д?лалась меньше и меньше. Большую часть времени занимала ночь. Вс? выходили на палубу закутанные какъ эскимосы или фуэджійцы. Такъ какъ теплой одежды на аэронеф? было много, то и пл?нные баллонисты тоже им?ли возможность выходить изъ своихъ каютъ. Съ Робюромъ они посл? столкновенія въ стран? Тимбукту видались, впрочемъ, очень р?дко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези