Читаем Воздушный корабль полностью

Фриколенъ почти все время проводилъ въ кухн?, гд? Франсуа Тапажъ обильно угощалъ его всякими яствами. За это негръ помогалъ ему стряпать. Онъ находилъ бол?е удобнымъ для себя совс?мъ не выглядывать наружу, чтобы не смотр?ть «опасности» въ глаза. Въ этомъ онъ очень былъ похожъ на страуса, прячущаго голову въ песокъ.

Куда же лет?лъ Робюръ? Неужели въ самомъ д?ле къ полюсу, въ страну, гд? въ ото время года царствуетъ в?чная тьма? Но, в?дь, это безуміе.

Такъ разсуждали баллонисты, уносясь отъ крайняго пункта американскаго материка.

О сколькихъ головахъ этотъ Робюръ?.. Н?ть, пора со вс?мъ этимъ покончить. Пора унять зазнавшагося инженера, уничтоживъ его аппаратъ.

Въ этотъ день у Робюра происходили частыя сов?щанія съ Томомъ Тернеромъ. Оба они н?сколько разъ св?рялись съ барометромъ, но, очевидно, не для изсл?дованія высоты, а для наблюденія погоды. В?роятно, зам?чались какіе-нибудь важные признаки, съ которыми приходилось считаться.

Вм?ст? съ т?мъ дяд? Прюдану показалось, что Робюръ осматриваетъ и пов?ряетъ наличность вс?хъ припасовъ на аэронеф? и свид?тельствуетъ прочность его механизма.

Президентъ баллонистовъ счелъ это признакомъ предстоящаго возвращенія.

— Возвращенія!.. — воскликнулъ Филь Эвансъ. — Но куда? Въ какое м?сто?

— Туда, гд? Робюръ снабжаетъ себя вс?мъ необходимымъ, — отв?чалъ дядя Прюданъ.

— Это, в?роятно, какой-нибудь малоизв?стный островъ въ Тихомъ океан?, населенный колоніею такихъ же злод?евъ, какъ самъ инженеръ.

— Таково и мое мн?ніе, Филь Эвансъ. Кром? того, я думаю, что онъ собирается лет?ть на западъ. Конечно, онъ очень скоро долетитъ до ц?ли — в?дь, его проклятый корабль обладаетъ чудовищной быстротой.

— Но в?дь если онъ долетитъ туда, то наше нам?реніе нельзя будетъ исполнить…

— Онъ туда не долетитъ, Филь Эвансъ.

Баллонисты угадали отчасти в?рно. Альбатросъ сталъ подвигаться впередъ все медленн?е и медленн?е. Наконецъ, пролет?въ всего какихъ-нибудь сто километровъ, онъ повернулъ на западъ, направляясь, очевидно, въ Тихій океанъ.

Подъ нимъ раскинулась огромная водная равнина, отд?ляющая Америку отъ Азіи. Въ эту минуту воды океана приняли тотъ странный отт?нокъ, который побудилъ моряковъ дать ему названіе «молочнаго моря». Въ самомъ д?л?, вся поверхность океана въ этомъ м?ст? вдругъ сд?лалась млечно-б?лою.

Теперь это явленіе объяснено. Оно происходитъ отъ мельчайшихъ фосфорически-св?тящихся т?лецъ, миріадами плавающихъ по поверхности воды. Кром? Инд?йскаго океана, это явленіе, повидимому, не встр?чается больше нигд?.

Между т?мъ барометръ, все время стоявшій довольно высоко, вдругъ значительно упалъ. Для аэро-нефа это было неважно, но сл?довало предполагать, что надъ Тихимъ океаномъ недавно пронеслась страшная буря.

Былъ часъ пополудни. Томъ Тернеръ подошелъ къ инженеру и сказалъ:

— Мистеръ Робюръ, поглядите на эту черную точку вонъ тамъ, на горизонт?. В?дь это, кажется, не утесъ?

— Н?тъ, Томъ, зд?сь не можетъ быть никакихъ утесовъ.

— Такъ значитъ это корабль или во всякомъ случа? лодка.

Дядя Прюданъ и Филь Эвансъ подошли къ разговаривающимъ и посмотр?ли въ ту сторону, куда показывалъ Томъ Тернеръ.

Робюръ вел?лъ подать себ? морской бинокль и принялся внимательно разсматривать указанную точку.

— Да, это лодка, — сказалъ онъ. — Я положительно могу утверждать, что на ней есть люди.

— Потерп?вшіе крушеніе? — вскричалъ Томъ Тернеръ.

— Да. В?роятно, имъ пришлось покинуть свой корабль и вотъ теперь они носятся по морю, не зная, куда пристать, умирая быть можетъ отъ голода и жажды… Альбатросъ долженъ придти къ нимъ на помощь.

Машинисту отдали приказъ. Аэронефъ началъ медленно опускаться. Остановившись на высот? ста метровъ, онъ быстро полет?лъ на с?веръ.

Зам?ченная точка оказалась д?йствительно лодкой. Парусъ ея безсильно вис?лъ на мачт?. Она не могла плыть за отсутствіемъ в?тра. Веслами же должно быть на ней никто не въ силахъ былъ д?йствовать.

На дн? лодки лежало пять челов?къ. Они не то спали, измученные усталостью, не то были мертвы.

Долет?въ до нихъ, Альбатросъ медленно опустился.

На корм? лодки можно было прочитать надпись того корабля, которому она принадлежала. Корабль былъ французскій, изъ Нанта, и назывался Жаннета.

— О!.. Эй!.. — вскричалъ Томъ Тернеръ.

Съ лодки его должны были слышать, потому что аэронефъ былъ всего только въ двадцати-четырехъ метрахъ надъ нею.

Но отв?та не было.

— Дать выстр?лъ изъ ружья! — приказалъ Робюръ.

Приказъ исполнили. Выстр?лъ далеко прокатился по морю.

Одинъ изъ лежавшихъ въ лодк? приподнялся и выставилъ свое исхудалое лицо съ дикими, блуждающими глазами.

Увидя аэронефъ, онъ остолбен?лъ отъ изумленія.

— Не бойтесь ничего! — крикнулъ Робюръ. — Мы поможемъ вамъ… Кто вы такіе?

— Мы — матросы съ Жаннеты, трехмачтоваго купеческаго корабля. Я былъ подшкиперомъ… Корабль потонулъ… дв? нед?ли тому назадъ… и съ т?хъ поръ мы носимся по морю… у насъ н?тъ ни воды, ни пищи…

Между т?мъ, привстали и остальные четверо, лежавшіе въ лодк?. На нихъ тоже было страшно смотр?ть: это были совершенные скелеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези