Читаем Воздушный пират полностью

— Да, мы в лабиринте, и совершенно неизвестно, что с нами будет, — ответил капитан.

Оба замолчали.

Время от времени они приводили в движение лодку, продолжая почти автоматически искать огонек.

— Лампа еще горит? — телефонировал время от времени капитан на «Диктатор».

— Точно такт, горит, — получал он один и тот же ответ…

Прошло сорок восемь часов… Целых сорок восемь часов бесконечной муки людей, сознающих себя заживо погребенными…

Время от времени раздавался звонок маленького телефонного аппарата, и слышен был дрожащий, измученный голос Герты.

— Вы все еще не видите огня, Арнольд?

— Нет, не видим, дорогая.

— Что же это будет, Арнольд?

— Не волнуйся, дорогая, все как-нибудь уладится.

Капитан Смит и Арнольд молчали почти все сорок восемь часов кряду, только время от времени капитан поверял инструменты.

— Вы не женщина, Арнольд. Я должен вам сказать, что я только что сделал очень печальное открытие: наш аккумулятор обманул нас, в нем имеется запас энергии только на один час…

— А потом?

— А потом мы, как камень, упадем в бездну…

После паузы капитан прибавил:

— Впрочем, вы, может быть, предпочитаете задохнуться в дыму, — тогда я ничего не имею против этого. Откроем окна…

Голос капитана звучал спокойно и твердо.

— Бедная Герта… — простонал Арнольд.

— Итак, Арнольд, впереди смерть, — так же спокойно продолжал капитан, — и мне кажется, что мы должны воспользоваться оставшимся часом и попробовать опуститься самим на дно этой пропасти… Ведь хуже не будет…

— Делайте, как хотите, — простонал Арнольд.

Лодка начала медленно опускаться; вот прошло десять минут, она сделала триста метров, еще десять минут — еще триста метров…

— Боже, когда же будет конец? — прошептал Арнольд.

Прошло еще двадцать минут — и лодка опустилась еще на шестьсот метров, а дна еще не было. Раздался звонок телефона и голос Герты:

— Вы все еще не видите огня, Арнольд?

— Нет, моя дорогая.

— А электрической энергии у вас довольно?

— Совершенно довольно, дорогая. В аккумуляторах оказалось больше, чем мы думали! — успокоил Герту Арнольд.

— Так Бог еще поможет нам! — донесся голосок Герты.

Прошло еще пятнадцать минут.

— Если сейчас не будет дна, то…

Резкий толчок — и лодка, сильно ударившись обо что-то, остановилась.

XVII. Подземная верфь

Слегка оглушенные сильным толчком, капитан Смит и Арнольд все же очень скоро убедились, что этот спуск не принес вреда ни им, ни их лодке, так как даже стеклянные инструменты — термометр и барометр — тоже не были поломаны, и по барометру они определили, что спустились перпендикулярно вниз на глубину более трех тысяч метров.

Насколько можно было разглядеть через оконце, воздух казался совершенно чистым и прозрачным, не заключая в себе ни следа дыма, и при этом где-то в отдалении виднелся какой-то огонек.

— Что это может быть? Неужели это и есть тот огонь, дым от которого выходил наружу через эту огромную шахту?

Но надо было на что-нибудь решиться, и они осторожно открыли герметически закупоренное окно лодки. К их удивлению и несказанной радости, воздух вокруг оказался совершенно чистый и не вредный для дыхания…

— В таком случае у нас еще есть некоторая надежда на спасение! — сказал капитан Смит и прибавил:

— Первым делом, мы употребим маленький остаток электрической энергии, имеющийся в нашем аккумуляторе, чтобы добраться до того огонька.

Лодка медленно, словно ощупывая местность, начала подвигаться вперед.

Чем больше приближалась лодка к огню, тем с большим удивлением капитан Смит и Арнольд смотрели друг на друга: оттуда доносились характерные звуки работы большого завода на полном ходу — шум машин, станков, удары молотов, лязг железа и стали, жужжание токарных станков…

— Это и есть таинственная верфь! Мы нашли ее… Это, несомненно, она!

Было неблагоразумно подвигаться дальше на лодке, да и, кроме того, подземная галерея здесь как будто суживалась. И потушив огонь на лодке, капитан Смит и Арнольд положили в свои карманы револьверы и карманные электрические фонари, которых они, впрочем, не зажгли, а напротив, в полной темноте тихо подкрадывались к находящейся уже близко от них верфи.

Пройдя двадцать-тридцать метров, они очутились почти у самого входа в обширный подземный зал, и глазам их представилась поразительная картина: здесь, на глубине трех тысяч метров под землей, была огромная зала, ярко освещенная множеством дуговых электрических фонарей, свет которых так странно играл и отливался на гранитных стенах; в подземелье лихорадочно работало около четырехсот человек, занятых каждый своим делом.

Это была огромная, правильно организованная верфь, со всеми сложными машинами и инструментами, нужными для постройки кораблей, и отличалась эта верфь от обыкновенных только тем, что все заводские помещения, которые обычно бывают расположены отдельно, здесь были соединены вместе: литейная, формовочная, прокатная, токарная, — все мастерские были в одном общем зале, но зал был так велик, что работа происходила чинно и стройно. Капитан Смит и Арнольд были слишком страстными инженерами, чтобы не прийти в настоящий восторг от этого удивительного зрелища.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искатели приключений

Сборник "Красный оазис"
Сборник "Красный оазис"

Начало XX века. Война в Северной Африке. Заблудившиеся итальянские берсальеры спасают жизнь арабскому путешественнику. Несчастный клянется в верности и соглашается стать их проводником. Но под маской благодарности скрывается чудовищное коварство.  Итальянский писатель Луиджи Мотта продолжатель серии книг о "Владыке морей" - Сандокане, создал около сотни авантюрных историй, действие которых происходит во всех уголках земного шара.  Таинственный незнакомец, странная кража и ужасное преступление открывают вереницу захватывающих событий, которыми насыщен роман из жизни Китая XIX века.  Моряк и смелый авантюрист, обвинивший в плагиате самого Жюля Верна, французский писатель Рене де Пон-Жест оставил интересные воспоминания о своих путешествиях в Индию и Китай, но наибольшую известность он получил как автор детективных и приключенческих романов.Содержание:1. Луиджи Мотта: Красный оазис 2. Рене де Пон-Жест: Жемчужная река (Перевод: Зинаида Тулуб)

Луиджи Мотта , Рене де Пон-Жест

Исторические приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы