Читаем Воздушный пират полностью

— О, это пустяки: у меня имеется вертикальная лодка, немного меньше метра в поперечнике, и если хотите, мы можем сделать сюда маленькую экскурсию… В моей вертикальной лодке имеется даже аппарат для искусственного приготовления кислорода, так что мы можем отважиться на такое путешествие, ничем не рискуя, — сказал капитан и повел Арнольда в глубь корабля, чтобы показать ему эту лодку.

Лодка представляла собой род цилиндра, вышиной около трех метров при диаметре несколько меньше метра. По бокам этого цилиндра в различных местах имелись небольшие оконца, которые герметически закрывались; вверху и внизу этого цилиндра имелись пропеллеры, которые при желании могли быть вдвинуты внутрь, а вместо них выдвигались пропеллеры с боков лодки: таким образом эта удивительная лодка могла лететь в любом направлении. Вся лодка была, конечно, перекрыта стеклянной материей, и при пропускании электрического тока лодка принимала характерный желтый цвет, теряя всю свою тяжесть. Таков был внешний вид лодки, а внутри имелся электрический двигатель, всевозможные измерительные аппараты и небольшой аккумулятор, заключавший в себе электрическую энергию на трое суток.

Арнольд с восторгом рассматривал этот изящный летательный аппарат и сразу же приступил к упражнениям в полете на нем; достигнув очень скоро умения управлять этим аппаратом, Арнольд сказал:

— Это чудесно! Когда же мы отправимся для исследования этого камина?

— А когда угодно, хотя бы завтра! — ответил ему капитан.

На завтра, оставив корабль на горе, капитан Смит и Арнольд отправились в свою любопытную экскурсию.

Вот лодка в вертикальном направлении парит над расщелиной, среди дыма, выходящего из нее… Один поворот рычага — и лодка начала медленно опускаться в таинственную шахту.

Дым внутри шахты был так силен, что, едва лодка опустилась на несколько метров, как кругом настала уже полная темнота, и через оконце ничего нельзя было видеть.

Лодка начала медленно опускаться, и барометр, который на горе показывал пять тысяч шестьсот сорок метров, теперь был на отметке пять тысяч шестьсот двадцать, затем пять тысяч шестьсот — пять тысяч пятьсот восемьдесят — пять тысяч пятьсот… Дна не было — и лодка медленно продолжала опускаться дальше.

— А как стены, очень близко? — спросил Арнольд.

— Это мы сейчас проверим, — ответил капитан Смит и направил лодку несколько в сторону. Но, к его удивлению, лодка не коснулась стены.

— Это что же? Значит, здесь шахта расширяется и есть какой-то боковой ход?

— Да, как видно, — пробормотал капитан Смит.

После некоторой паузы капитан сказал:

— А ведь мы уже метров двадцать отошли в сторону.

Лодка прошла в противоположную сторону тоже около пятидесяти метров.

— Как глубоко мы опустились? — спросил Арнольд.

— Сто сорок шесть метров, — ответил капитан Смит.

— Знаете ли что, капитан, — начал Арнольд после некоторой паузы. — Возможно, что мы находимся теперь не в расщелине горы, а в огромной подземной пропасти…

— Ну, к чему рисовать себе такие ужасы… — холодно сказал капитан, которому это тоже пришло в голову.

— Нет, ужасов здесь нет никаких, — продолжал Арнольд, — ведь мы сделали движение в сторону всего на шестьдесят метров, и самое простое, что возможно теперь сделать, — это спокойно подняться вверх.

Лодка начала медленно подниматься вверх, но на высоте пяти тысяч пятисот семидесяти восьми метров, то есть на высоте, которая была ниже входа в шахту на пятьдесят четыре метра, лодка своим верхним концом толкнулась в стену горы.

— Так! Это забавная история, — спокойно и странно холодно заявил капитан Смит.

— Ничего нет проще, — воскликнул Арнольд, — мы взяли немного в сторону, вот и все… Возьмите теперь влево… Опять стена? Ну, так вправо… Тоже?

— Не будем терять голову, мой дорогой, и раздобудем просто нить Ариадны, которая нас и выведет из этой проклятой дыры, — спокойно сказал капитан и, вынув свои телефонные часики, отдал приказ на «Диктатор», чтобы был спущен лот длиной ровно в восемьдесят метров с привязанной к нему сильной электрической лампой.

— Это вы хорошо придумали, капитан, — сказал Арнольд.

И они начали оба с нетерпением ожидать, высматривая в дыму шахты спасительный огонек: но он не показывался.

— Опущен лот? — телефонировал капитан на «Диктатор».

— Точно так, капитан, давно!

— А сильная лампа прикреплена?

— В сто свечей, капитан.

— Поставьте лампу сильнее.

Спустя четверть часа было получено извещение, что лампа заменена более сильной, но в дыму шахты не видно, были ни искорки света.

— А вы уверены, что лампа горит? — телефонировал капитан.

— Точно так, капитан, ток идет.

— Вот как… А свет от лампы вам на каком расстоянии от входа в шахту еще виден? — спросил капитан.

— Да дым так силен, капитан, что на расстоянии четырех метров уже не видно огня.

— Вот в чем дело, потому-то и мы не видим его, — пробормотал капитан.

— Мы двигаемся наудачу, капитан? — тихо спросил Арнольд.

— Совершенно наудачу, дорогой Арнольд.

— Так ведь мы… в лабиринте… И неизвестно, удастся ли нам отсюда выйти?! — едва слышно прошептал Арнольд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искатели приключений

Сборник "Красный оазис"
Сборник "Красный оазис"

Начало XX века. Война в Северной Африке. Заблудившиеся итальянские берсальеры спасают жизнь арабскому путешественнику. Несчастный клянется в верности и соглашается стать их проводником. Но под маской благодарности скрывается чудовищное коварство.  Итальянский писатель Луиджи Мотта продолжатель серии книг о "Владыке морей" - Сандокане, создал около сотни авантюрных историй, действие которых происходит во всех уголках земного шара.  Таинственный незнакомец, странная кража и ужасное преступление открывают вереницу захватывающих событий, которыми насыщен роман из жизни Китая XIX века.  Моряк и смелый авантюрист, обвинивший в плагиате самого Жюля Верна, французский писатель Рене де Пон-Жест оставил интересные воспоминания о своих путешествиях в Индию и Китай, но наибольшую известность он получил как автор детективных и приключенческих романов.Содержание:1. Луиджи Мотта: Красный оазис 2. Рене де Пон-Жест: Жемчужная река (Перевод: Зинаида Тулуб)

Луиджи Мотта , Рене де Пон-Жест

Исторические приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза
Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы