Фельида замерла, наблюдая за тем, как на тропинке появился глава королевской стражи, которого она видела до этого лишь один раз. Какой ужас, мало того, что опозорилась перед императором, так ещё и перед высокопоставленным лордом. Отец бы не одобрил, да и она сама чуть ли не сгорает от смущения.
Почему самые странные ситуации происходят именно с ней? Почему не пресловутая леди Амелия, которая уже побывала на приватной встрече с Его Величеством и теперь ходила по женской части, словно влюблённая дура. Помниться, она что-то говорила о том, что это судьба, она уверена.
Так вот, ей бы не хотелось выглядеть так же, как и она.
— Да, Ваше Величество? — учтиво поинтересовался лорд.
— Скажите, чтобы в задних комнатах выключили свет или закрыли окно шторами, — отдал приказ император, так и не взглянув в её сторону. Герберт кивнул, отправившись прочь, пока она ошарашено приходила в себя.
Лорд МакАлистер развернулся к ней, крайне внимательно вглядываясь в её черты лица. Стало как-то неуютно, она всё же впервые была так близко с императором. И пусть он больше не держал её за локоть, но кожа, где его рука соприкасалась с её, отчего-то горела лучше всякого ожога.
Она, было, открыла рот, чтобы что-то сказать, но не успела. Дариан приложил указательный палец к губам, кивнув куда-то за её спину. Обернувшись, Фельида поражено наблюдала за тем, как свет постепенно начал гаснуть во всех комнатах, начиная с центральной части дворца и заканчиваясь в крыльях.
На всё это ушло около пяти минут или чуть больше, прежде чем она решилась поднять голову. Над ними простиралось безграничное чёрное небо, на котором было щедрой рукой рассыпы звезды. Большие и совсем маленькие, одни бездумно яркие, вторые незаметно тусклые. Все они завораживали своей нереальностью.
— Так красиво, — не сдержавшись, с придыханием произнесла леди Монтеи.
— Вы правы, — эхом повторил лорд.
Резко обернувшись, она увидела, что он в упор смотрел на неё, казалось, совершенно не смотря ни в какую другую сторону.
— Вы не смотрите на небо, — осторожно заметила она.
— Я знаю.
Внезапное смущение обожгло щёки, но вместо этого она лишь боязливо потянулась вперёд. Дариан не выдержал первым, поддался вперёд, зарываясь одной рукой в распущенные волосы, притягивая её голову ближе, сталкивая их губы в жарком поцелуе, в котором не было компромиссом.
Фельиде казалось, что она задыхалась, но вместо того, чтобы оттолкнуть, она лишь сильнее придвинулась к мужчине, обвивая его шею руками, отдавая всю свою. Холодный ветер продувал, но ей было очень жарко, настолько, что одежда казалась лишней и нежной мелочью.
Ладонь скользнула ей на талию, прижав к себе, она почувствовала то, как напряглось мужское тело от их близости. Сердце трепетало от происходящего, ресницы подрагивали, дыхания не хватало. Она сгорала в агонии, возрождалась и сгорала заново, понимая, что этот момент был самым волшебным в её жизни.
— Я, — она потеряно облизнула припухшие губы, как только они отстранились друг от друга, потому что лёгкие уже начало жечь.
— Вы восхитительны, — нежно произнёс Дариан, заправляя пряди волос ей за ухо, мягко проводя чуть шершавыми пальцами по лицу. — Почему я не замечал вас раньше?
— Не знаю, — шепотом произнесла она, боясь говорить слишком громко, словно всё это сон, который может развеяться в любую секунду. — Возможно, потому что самое лучшее всегда оставляют в последнюю очередь, чтобы оправиться от череды неудач?
Император усмехнулся, а после и вовсе рассмеялся. Казалось, что это был самый великолепный смех, который она когда-либо слышала. А после они всё же переместились в беседку без крыши. Там они лежали каждый на своей скамейке, и она указывала в небо, рассказывая об известных ей созвездиях.
Слушали её крайне внимательно, изредка спрашивая о чём-то, тогда они начинали спорить о происхождении того или иного названия, приводя в аргументы известные легенды и мифы. Фельида была удивлена тем, что с Его Величеством, оказывается, может быть настолько легко. Что иногда он в состоянии быть просто… собой?
— Откуда вы так много знаете? — неожиданно поинтересовался лорд.
— Городская библиотека была заполнена этим доверху, — с лёгкостью отозвалась она, — по достижению двенадцати лет я любила сбегать из поместья, чтобы гулять по городу. Отец ругался и порол меня, но я всё равно делала это.
— Почему?
— Не знаю, наверное, мне хотелось доказать всем, что я уже взрослая и способна передвигаться без всех этих нянек, — Фельида недовольно поморщилась. — Хотя, сейчас, оглядываясь назад, стоит признаться, что тогда моё поведение было таким по-детски наивным.
— Это особенность детей — быть очаровательно наивными, — задумчиво протянул в ответ император, — некоторые бывают слишком уж… детьми, даже когда они давно перешли черту детства. Самое ужасное качество.
— А вы бы хотели иметь ребёнка? — поинтересовалась она, приподнимаясь на локтях. Дариан внимательно взглянул на неё, да так, что она мгновенно пожалела о словах, но назад их было уже не вернуть.