На территорию поместья меня пропустили без лишних разговоров. Жители прекрасно знали императрицу Фордейка в лицо, поэтому недопонимания не случилось. Сам же граф вышел навстречу сразу же, словно только этого и ждал, сидя перед окном. Наш разговор был коротким и практически непродуктивным. Я обозначила свою позицию, он молчал.
— Я знаю, что происхождение моей дочери было раскрыто, благодаря вам, — наконец, заговорил мужчина, — но также мне известно, что благодаря вам же оно не вышло дальше стен дворца, а у моей Иды остался титул графини, благодарю.
— Не стоит.
— Нет, это действительно щедрый жест, после того, что она натворила, — граф замолк, задумчиво пожевав губу, прежде чем продолжить. — Понимаете, Ида, она, была несносным ребёнком, плебейскую кровь не вытравить ни титулами, ни достойным воспитанием. Всегда со своим мнением и действиями, моя дочь приносила и приносит много проблем.
— Понимаю.
— Не знаю, зачем вам понадобилось с ней встретиться, да и не смею надеяться на ваш ответ, только молю об одном: не забирайте её у меня. Я сделаю всё, что нужно, она не приблизится более к дворцу, да я даже не выпущу её с территории поместья! Вы о ней больше не услышите, — горячо заверил меня граф, и на секунду в его глаз промелькнули искренние эмоции. Меня это невольно коробило, он искренне любил Фельиду, хоть та и не была его родным ребёнком.
— До этого не дойдёт, не волнуйтесь, — пообещала, поднявшись на ноги, — так, меня проводят к ней?
— Сию минуту.
Покои леди Монтеи находились на втором этаже практически в центральной части поместья. Признаться по правде, для одного из самых богатых родов, дом их был на удивление небольшим, но приятно обставленным, уютным. Молчаливая прислуга остановилась подле невзрачной двери, коротко поклонившись и спешно удалившись восвояси.
Набравшись смелости, я постучалась и, не дождавшись ответа, вошла внутрь.
Покои Фельиде были, гм, обычными. Не знаю, чего ожидала увидеть, но явно не этого. Никакой вычурности и пафоса. Комната была выполнена в мягких тонах, не перегружена мебелью, светлая и достаточно просторная. Огромное окно напротив двери визуально прибавляло ей размеров, оттого казалось, что помещение больше, чем есть.
Здесь было изумительно много книг. Переполненные шкафы, стопки лежали на прикроватной тумбочке, столике, трюмо, потеснив всякие баночки и косметику. Скорее, комната мальчишки подростка при библиотекаре, нежели достопочтенной леди и бывшей фаворитке императора. И, правду говорят, что чужая душа — потёмки.
— О, Ваше Величество, неприятно удивлена вашему приезду, — раздался холодный голос со стороны. Фельида ничуть не изменилась с нашей последней встречи, разве что стала выглядеть менее высокомерно.
— Чем обязана?
— Нет времени на обмен любезностями, — строго произнесла, делая несколько шагов навстречу, останавливаясь посредине комнаты. — Нам необходимо поговорить.
— А я смотрю, вы время даром не теряли, уже и командному тону научились, от Его Величества, наверное? Он это дело любит, — Фельида суховато усмехнулась, прищурившись. — О, думаю, про вашу разбитую губу нет смысла говорить? Хотя, об её происхождении я смутно догадываюсь.
— Прекратите, наш разговор важен, в первую очередь, для вас же.
— И что же в нём может быть такого важного, что сама императрица нанесла мне визит? Дайте-ка подумать, вы передумали и теперь решаете меня титула?
— Равена подозревают в измене, он сейчас в имперской тюрьме ожидает решения суда, — холодно произнесла я, смотря прямиком в тёмные глаза напротив. — Он мне всё рассказал, и я пообещала, что помогу ему.
Леди Монтеи пошатнулась. На секунду мне показалось, что она и вовсе осядет на пол, безвольно хватая ртом воздух, но нет. Бесшумно выдохнув, девушка осталась стоять на ногах, лишь взгляд из насмешливого превратился в отстранённо-нерешительный. Будто бы с графини разом сбили всю спесь, оставив лишь обнажённую правду.
— А что Дариан? — немного помолчав, тихо поинтересовалась Фельида.
— Он не поддержал идею о невиновности адмирала, — произнесла, невольно потянувшись к губе, но вовремя отдёрнула руку. — Совет посчитал, что вы и лорд Фейнзизс напрямую связаны с заговором против короны и императора, поэтому ваш арест так же лишь вопрос времени.
— Расскажите мне всё, что вам известно, — твёрдо отозвалась Фельида, нахмурившись.
Вздохнув, я дошла до кресла, опустившись в него. Разговор был действительно долгим и затянулся ни на один час. Где-то в середине леди Монтеи надоело метаться из угла в угол, и она послушно опустилась в противоположное кресло. Минут через пять по её приказу нам подали закуски и вино. Что уж здесь сказать, рассказала я этой леди всё, опустив лишь некоторое маловажные моменты.