Читаем Возложение полностью

— Любовь. Ненависть. Дружба. Семья. И много секса.

— Ох, — я чувствую его улыбку на своей щеке. — Возможно, я захочу Kindle и себе.

— Или мы могли бы разделить мой, — боже, мне нравится, как легко быть с ним. Так не должно быть. Мы знаем друг друга не больше дня, но я чувствую иное.

— Я бы этого хотел, — он утыкается носом в мою шею. — Я бы очень этого хотел.

Я поворачиваюсь, чтобы наши губы встретились, и все остальное перестает быть важным. Его прошлое, любая опасность, которая может таиться, или то, что может сулить нам завтрашний день… ничто из этого не имеет значения. Я отбрасываю Kindle в сторону и поворачиваюсь так, чтобы оказаться на коленях между его ног.

Я принадлежу ему.

Он мой.

Остальное выяснится само собой.

Глава шестнадцатая

Джек

Провиденс, Род-Айленд

2024

Утром, когда я выскальзываю из ее постели, Шерил крепко спит и похрапывает. Не в силах сопротивляться, я наклоняюсь и нежно целую ее в губы, прежде чем заставляю себя отойти и собрать одежду. Я бы сказал ей, куда иду, но если в ее доме действительно подслушивают, лучше мне ничего не говорить. Я звоню Хью, чтобы узнать его адрес. Он предлагает заехать за мной домой, но я не хочу вовлекать Шерил в то, что запланировал на день. Он говорит, что в моем телефоне есть приложение, которое вызовет мне машину и отвезет к нему домой. С его стороны требуется немного объяснений, но я в состоянии это сделать и обеспечить безопасный путь.

Я оставляю свой телефон и спускаюсь вниз, чтобы встретить машину. Она приезжает, как и обещал телефон. Я усаживаю свое крупное тело на заднее сиденье маленькой машины.

Водитель — молодой бородатый мужчина в кепке, надетой задом наперед. Его улыбка жизнерадостна.

— Ты футболист? — спрашивает он.

— Нет.

— Баскетболист?

— Нет.

— Будь я твоего роста, я бы играл в высшей лиге какого-нибудь вида спорта.

Я смотрю в окно и надеюсь, что он замолчит, если я перестану отвечать. Некоторые здания выглядят так же, как в мое время, но люди на улицах — нет. Все стало громче, насыщеннее и концентрированнее. Когда я с Шерил, я могу думать только о ней. Расстояние от нее дает время и ясность мысли, чтобы задаться вопросом, не было бы ей лучше без меня.

Прошлой ночью я не спал. Вместо этого я лежал и думал о том, как я дошел до этого, и о том, что последними словами Рэя были извинения. Мне нужны ответы от него, а также от Хью. Но сначала нужно разобраться с человеком, который накачал Шерил наркотиками. Хью здесь дольше меня. Он знает, как его разыскать.

На парковке перед домом Мерседес водитель напоминает мне оставить ему хороший отзыв. Я говорю, что оставлю, хотя понятия не имею, что это значит.

Хью встречает меня в вестибюле здания. Я спрашиваю его, есть ли у него с собой телефон. Он достает его. Я говорю ему выключить его и следовать за мной на улицу. Он без колебаний делает и то, и другое.

— Я рад, что ты здесь, — говорит он. — Мне есть о чем рассказать тебе.

Он идет в ногу со мной.

— Ты знаешь, как мы стали столовыми приборами?

— Пока нет.

— Знаешь, существует ли все еще проект «Чернильница» в какой-либо форме? Они проводят эксперименты на других мужчинах?

— Я не знаю.

Мои руки сжимаются в кулаки.

— Тогда что, черт возьми, ты хочешь сказать, Хью? Чем ты здесь занимался все это время?

Его лицо бледнеет, как будто я ударил его.

— Мы не можем вернуться назад, Джек. Нашей целью сейчас должно быть освобождение нашего подразделения и обеспечение им нормальной жизни в этом времени. Всем им понадобится то, что мы дали тебе — новая личность. Нам дали второй шанс.

Я бросаю на него косой взгляд.

— Почему ты не злишься, что кто-то сделал это с нами?

— Я злился, — он вздыхает. — Но как только привык, жизнь в будущем стала не такой уж плохой. Ты почувствуешь то же самое через несколько недель.

Я поворачиваюсь к нему, хватая за воротник рубашки.

— Нет, я не привыкну. Кто-то отнял у меня все, и я выясню, кто это был, — понимая, что я вымещаю свой гнев на ком-то, кто ничего не сделал, чтобы заслужить это, я отпускаю его. — Наша новая миссия должна заключаться в том, чтобы убедиться, что никто ни с кем другим не сделает того, что сделали с нами.

Хью поправляет рубашку. Он не сердится, что означает, что он, по крайней мере, частично со мной согласен.

— Прежде чем мы это сделаем, нам нужно освободить остальную часть подразделения, и пока что это небыстрый процесс.

— Ты все еще не можешь контролировать возвращение?

— Нет. Только стать вилкой. Это я могу выбрать.

— Если мы можем сделать это, должно быть возможно и обратное.

— Я пока не убедился, но не отказался от этой идеи. Это может быть как-то связано с женскими феромонами или какой-то химической реакцией внутри нас в ответ на возбужденную женщину.

— Итак, ты все обдумал.

— Конечно.

Я потираю рукой подбородок.

— Я чувствую привязанность к Шерил — не только физическую. Я не могу представить, что испытываю такие чувства к другой женщине.

Он кивает.

Перейти на страницу:

Похожие книги