Читаем Возмездие Эвелит (Сборник) полностью

— Ну, это уже истерика. Могли ли мы слепо, ничего не зная о последних событиях, сделать что-нибудь, не привнеся дополнительных разрушений? Ведь ми совершенно не могли предвидеть результатов собственных действий. Право, это било бы преступно, как если бы хирург взялся оперировать, едва увидев пациента и не ознакомившись с историей болезни. Мы должны били дать им идти их собственным путем, пока тайно всего не изучим. Ты не представляешь, как отчаянно мы трудились, чтобы добыть и проанализировать информацию. Эта работа продолжается. Только семьдесят лет назад мы почувствовали достаточную уверенность, чтобы ввести первый новый фактор в это отдельно взятое общество. По мере того, как мы будем узнавать больше, наш план станет развиваться. Для полного завершения миссии может понадобиться тысяча лет.

— Но тем временем они сами оправились от последствий катастрофы. Постепенно они сами решают свои проблемы. Какое право мы имеем…

— Я начинаю сомневаться, Мвир, что ты вправе называть себя даже подмастерьем в области психодинамики. Подумай, что в действительности означают эти их «решения». Большая часть планеты все еще в состоянии варварства. Этот континент более других продвинулся к восстановлению, потому что здесь до катастрофы шире была развита техника и все такое. Но какие образовались общественные структуры? Куча враждующих государств. Феодализм, где баланс политических, военных и экономических сил зависит от земельной аристократии, самой архаичной из всех возможных. Два десятка языков и субкультур, никак не связанных между собой. Слепое преклонение перед технологией, унаследованное от предков и совершенно необузданное, вернет их назад, к машинной цивилизации, такой же дьявольской, как та, что привела к страшной катастрофе три века назад. И тебя волнует, что несколько сот человек погибли оттого, что наши агенты не смогли осуществить революцию так гладко и безболезненно, как мы надеялись? Ладно, сама великая наука подтверждает, что без нашей помощи всеобщая деградация землян в течение следующих пяти тысяч лет на три порядка превысит величину ущерба, который может нанести любое наше вмешательство.

— Да. Конечно, я понимаю, что чересчур эмоционален. Полагаю, вначале без этого трудно.

— Ты должен быть благодарен, что твоя первая реакция на суровые неизбежности нашего плана была сравнительно мягкой. Главные трудности впереди.

— Да, мне говорили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андерсон, Пол. Сборники

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези