Поездка в Рейнольдс сыграла свою определённую роль. Пусть Джоанна и совершила ошибку, которая чуть не стоила ей жизни, к тому же она, опять привела её к маркизу Ровендейл, с которым уж точно девушка не хотела встречаться больше никогда. Но зато, она познакомилась с его сестрой, которая казалась доброй и что немало важно, искренней.
После возвращения из поместья Рейнольдс, прошло три недели. Кэтрин так и не объявилась, не то чтобы Джоанна ждала, просто она была такой искренней, когда говорила о приглашении, что Джоанна, на мгновение захотела этого.
Эндрю отправился на охоту с его светлостью, Энтони Ризмондом, на неделю или если ей повезёт то и дольше. Благодаря чему, Джоанна хоть ненадолго могла свободно вздохнуть. К тому же, все её мысли и надежды в данный момент были направлены на то, чего девушка желала больше всего, в своей беспросветной жизни. Джоанна хотела ребёнка, она надеялась, что терпит эти страдания не зря, и в один прекрасный момент, сможет стать матерью. И тогда она больше не будет одна, но и эту надежду она потеряла, когда с задержкой почти на неделю, позавчера вечером пришли женские дни. Джоанна проплакала всю ночь, а весь день не выходила из комнаты, не желая ни с кем общаться, только служанка Мэгги догадывалась об истинной печали хозяйки и не решалась сказать, что её муж, не в состоянии подарить ей желаемое. Хотя Джоанна и сама всё прекрасно понимала, но всё равно, надеяться не переставала.
Теперь, она всё больше времени проводила в саду, отложив книги в сторону. Когда-то это было её любимое занятие читать, погружаясь в атмосферу романтических персонажей, словно это она главная героиня. Вот только, сейчас заставить себя читать Джоанна не могла. Как можно читать о любви, которой в её жизни просто не может быть? Зачем предаваться мечтам, когда они не могут воплотиться в жизнь? Поэтому, девушка решила выращивать цветы, а именно, белые лилии. Она где-то читала, что этот цветок, не только символ красоты, невинности и любви, но ещё и боли, печали и страданий. А их на её долю выпало не мало, поэтому белая Лилия была своего рода олицетворением самой Джоанны.
— Что это будут за цветы?
Джоанна обернулась, позади неё стояла Кэтрин. Удивление смешалось с радостью, это было приятной неожиданностью, увидеть её, у себя в саду.
— Лилии, — ответила девушка, поднялась и отряхнула руки.
— Здорово, — улыбнулась графиня. — А я не люблю копаться в земле.
— Я тоже раньше так думала, — Джоанна вытерла лоб тыльной стороной ладони.
— Полить на руки? — Кэтрин увидела лейку, рядом с клумбой.
— Да, спасибо.
Джоанна мыла руки, пока графиня Ливингстон поливала на них. — Ты думала, я уже не приду? — заговорила Кэтрин.
Девушка на секунду замерла, — Думаю достаточно, — она стряхнула, а затем вытерла руки о платье.
Графиня отставила лейку. — Я приглашала погостить у нас, помнишь? Прости, что не вышло, как планировалось, — в её голосе чувствовалось сожаление, — Только последнее время мне было не до…
«Гостей», Джоанна мысленно договорила за неё.
— Если честно, то последнее время мне было вообще не до чего. — На лице графини отразилась печаль, которую быстро сменила улыбка. — Но теперь, хвала небесам всё хорошо.
— Что-то случилось? — Пусть печаль была и мимолётной, но Джоанна успела её разглядеть.
— Вообще-то да, — вздохнула Кэтрин и после небольшой паузы продолжила, — Было мгновение, когда я думала, что мой дорогой брат, погиб.
Они медленно шли к дому, но Джоанна остановилась, почему-то от услышанного, сердце девушки разволновалось, — Что, что произошло? — неуверенно спросила она, пытаясь справиться с непонятным сердцем, которое словно неслось куда-то.
— Произошло то, что мой брат оказался глупцом. Пойдём, присядем на скамейку, — предложила графиня, и они повернули к беседке. — После возвращения из Рейнольдс, — начала свой рассказ графиня, — дня через два, мы обнаружили, что мой брат, так и не вернулся домой. Ито, это произошло благодаря тому, что мне захотелось навестить его, и каково же было моё удивление узнать, что его сиятельство еще не вернулся. — Они сели на скамейку, вернее села только Кэтрин, Джоанна осталась стоять, — но дело в том, — продолжала свой рассказ графиня, — что я точно знала, мой брат покинул поместье Рейнольдс, ещё той самой ночью, ну помнишь, когда мы все были на террасе? — уточнила она, а Джоанна кивнула, «Конечно, я помню». — О том, что Ноэль уехал, не дожидаясь утра, мне сообщил слуга, который убирался в его комнате. А если вспомнить разбушевавшуюся погоду в ту ночь, то не сложно догадаться, что я испытала в тот момент. И испытывала ещё на протяжении трёх дней, пока мы его искали. Господи, я молилась днём и ночью, только бы мой брат нашёлся живым. А потом, когда мы всё же его отыскали, и я увидела в каком он состоянии, то принялась молиться ещё усерднее. — Кэтрин посмотрела на подругу, казалось всё волнение, пережитое ею, оставило свой определённый отпечаток, на лице графини. — Моего брата, подобрал мельник, проезжавший ранним утром, по той самой дороге.