Читаем Возрожденный Дракон полностью

— Сведения о подобных существах вы на уроках еще не получали, но в своих занятиях вы обе давно уже переступили обычные для других границы. А сегодня к тому же нашли этого… — Жестом она указала на труп. — Те, кого называют Бездушными и Серыми Людьми, отдают свои души, желая служить Темному в качестве наемных убийц. После этого они становятся не совсем живыми. Не до конца мертвыми они остаются, но и живыми в полном смысле этого слова их назвать нельзя. Кроме того, в числе Серых Людей есть и женщины. Хотя и не многие из них. Ибо среди Приспешников Тьмы есть всего лишь горстка женщин, глупых настолько, чтобы принести подобную жертву злым силам. На Серого Человека смотришь и не видишь, а когда заметишь, то будет уже поздно. Вот и этот жил на свете, ел, пил и спал, но был на самом деле уже мертвецом. Но сейчас лишь глаза мои пытаются мне солгать, будто совсем недавно то, что здесь теперь лежит, вообще было живым. — И вновь Шириам посмотрела на двух подруг долгим взглядом. — Знайте: со времени Троллоковых Войн в Тар Валон не осмеливался вступить ни один Серый Человек.

— Как вы намерены теперь поступить? — спросила Эгвейн. Брови Шириам взлетели, и девушка поспешила добавить: — Если вы позволите спросить вас об этом, Шириам Седай…

Айз Седай явно колебалась.

— Поскольку именно вы имели несчастье его обнаружить, я думаю, такой вопрос уместен. Я доложу о случившемся Престолу Амерлин, но полагаю, узнав о том, как все было, она пожелает, чтобы вся эта история оставалась в секрете как можно дольше. И так множество слухов переполняет Башню. Поэтому говорить о случившемся вы можете либо со мной, либо с самой Амерлин, ежели она изволит этого пожелать.

— Да, Айз Седай! — пылко воскликнула Эгвейн. Голос Найнив прозвучал холодней.

Шириам, по-видимому, восприняла их послушание как нечто само собой разумеющееся. Она даже ничем не выказала, что услышала ответы девушек. Все внимание женщины по-прежнему принадлежало мертвецу. Серому Человеку. Бездушному.

— Не станем скрывать тот факт, что здесь был убит мужчина, — проговорила она наконец. Внезапно сияние Единой Силы окружило Шириам, и столь же неожиданно для девушек тело на полу покрыл длинный и невысокий купол, серый с виду и почти непрозрачный, труп под ним увидеть было почти невозможно. — Однако эта защита никому не позволит прикоснуться к телу, не даст тому, кто на это способен, обнаружить его сущность. Я обязана убрать его до той минуты, когда здесь появятся наши послушницы. — Раскосые зеленые глаза Шириам рассматривали подруг так, будто только сейчас она заметила их присутствие. — А вы обе уходите отсюда. Лучше всего вам отправиться в твою комнату, Найнив. Учитывая то, с чем вы уже столкнулись, если станет известно, что вы как-то причастны к этому делу… Ступайте!

Сделав реверанс Наставнице, Эгвейн потянула Найнив за рукав, но Найнив проговорила:

— Почему вы пришли сюда, Шириам Седай?

Мгновение Шириам казалась ученицам изумленной, но сразу справилась с собой и нахмурилась. Уставив сжатые кулаки себе в бока, она осматривала Найнив со всей твердостью учителя и с высоты своего положения.

— Скажи мне, Принятая, должна ли отныне Наставница послушниц искать себе оправдание за то, что явилась туда, где живут послушницы? — спросила она негромко. — Полагается ли отныне Принятым допрашивать Айз Седай? Амерлин решила слепить нечто удивительное из вас обеих, но получится у нее это или нет, а я уж буду продолжать, как обязана, учить вас хорошим манерам. Это не лишнее. А теперь идите, девочки, ступайте, пока я не отвела вас в свой кабинет, и вовсе не в связи с тем делом, которое поручила вам Амерлин!

Внезапно одна мысль пришла на ум Эгвейн.

— Простите меня, Шириам Седай! — проговорила она торопливо. — Но я сбегаю за своим плащом! Мне без него холодно! — И она бегом бросилась по галерее прочь от злополучного места, не дожидаясь, пока Айз Седай вымолвит хотя бы слово.

Найди Шириам ту стрелу, что лежит перед дверью ее комнаты, и от вопросов ее отбиться было бы невозможно. Невозможно стало бы притворяться, будто Эгвейн и Найнив совершенно случайно обнаружили убитого мужчину, никак нельзя было бы тогда отрицать и связь между ним и Эгвейн. Но вот Эгвейн добежала до двери своей комнаты и увидела: стрела самострела исчезла. Лишь ребристый рубец на камне рядышком с дверью сохранял след выстрела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги