— Придется так и сделать. — грустно согласился Гонсалес. — Как сказано в Священном Писании, «Око за око, зуб за зуб».
— По-моему, это высказывание не очень вяжется с истинно христианским образом жизни, а, проповедник? — захохотал Саморра. Он взглянул на постное лицо Вилмара, — Вас шокирует, что я радуюсь, собираясь убрать человека? Нет, я радуюсь не этому, а тому, что мы вовремя разоблачили врага. Нашего общего врага, понимаете, господин проповедник? Кстати, вам, наверно, следует сменить место своей христианской деятельности. Придется попрощаться со старушками и перебраться куда-нибудь подальше от Куэрнаваки. Не исключено, что Адамс выдал полиция и вас.
— Но я не замечал ничего подозрительного, — уныло ответил Гонсалес.
— Пока это было ему выгодно. А когда его не станет? Гонсалес ничего не ответил, ему не хотелось покидать гостеприимную Куэрнаваку, но он понимал, что действительно может находиться под прицелом у полиции.
— Вы уезжаете завтра. Хорошо, послезавтра. Считайте это приказом. Сегодня же у вас последняя проповедь, а завтра отправляйтесь. К вечеру я выясню, куда вам будет лучше всего ускользнуть. Не исключая, что за границу. Может быть, в Парагвай.
Гонсалес поморщился с таким видом, как будто у него заболели зубы.
— Только не в Парагвай, шеф!
— На время, Вилмар, на время. Согласитесь, лучше Парагвай, чем тюрьма.
На это Гонсалесу было нечего возразить.
Роберто Бусти сидел в номере гостиницы во Флоренции, куда он въехал после того, как отец выгнал его из дома. Роберто задержался лишь до той поры, пока узнал от Франческо, что доктор констатировал сердечный приступ, но, к счастью, инфаркта не было, и теперь граф Максимилиано лежал в своей комнате под действием уколов. Роберто закинул свой чемодан в машину, попрощался с Франческо и поехал во Флоренцию.
Он был в смятении и не знал, уезжать ему или попробовать еще раз объясниться с отцом. Роберто смутно чувствовал, что против него сплетен искусный заговор, а значит, его жертвой может стать отец. Может быть, посоветоваться с сеньором Фрезини?
Но прежде всего он должен увидеть Розу. Вот когда Роберто порадовался, что из какого-то смутного суеверия он не стал рассказывать Розе о своем родстве с графом Рос- кари. «Хорош бы я был теперь, — думал Роберто. — Она бы сочла это пустым хвастовством, если не хуже».
Роберто набрал телефон Розиного номера, и, услышав ее голос, сразу ощутил, как потеплело у него на душе.
— Роза, это я, Роберто. — Я сейчас в гостинице во Флоренции, и мне нужно срочно тебя повидать. Где мы можем встретиться?
По его голосу она поняла, что что-то случилось.
— Я сейчас приеду, Роберто, — сказала она, когда он назвал гостиницу. — Примерно через полчаса.
Роберто вздохнул с облегчением. Он понимал, что не может строить никаких планов, пока не узнает планы Розы Линарес.
В дверь постучали.
— Войдите, — крикнул Роберто, думая, что это кто-то из прислуги.
На пороге стояла Эвелина.
В первый момент Роберто был так поражен, что даже не знал, что ей сказать. Эвелина подготовилась к встрече заранее и поэтому твердо знала, что ей нужно.
С того самого дня, когда Эвелина услышала от Луиджи Роскари, что старый граф хочет объявить Роберто своим наследником, она не находила себе места от досады. Она, Эвелина Пачеко, так просчиталась! Получается, что красавчик и умница Роберто вдобавок еще и сын графа, который одновременно является еще испанским маркизом. Живет в собственном замке, который Эвелина уже разглядела на фотографиях. А ей, бедняжке, всю жизнь прозябать с малограмотным Хоакином, который всего лишь наследник фабриканта стиральных порошков.
Эти размышления последние два дня приводили Эвелину в отчаяние. Она вымещала свое настроение на бедолаге Хоакине, но это слабо помогало. Она решилась наконец отправиться к Роберто и посмотреть, нельзя ли исправить положение. Узнать, где он находится, было непростым делом, но в конце концов ей это удалось. Поэтому Эвелина была настроена на решительное сражение.
— Зачем ты пришла? — глухо спросил Роберто.
— Я хочу поговорить с тобой, — спокойно сказала - Эвелина и присела на стул.
— Мне кажется, нам не о чем говорить.
— Роберто, я знаю, что я виновата перед тобой, — заговорила Эвелина, — но я страдаю из-за того, что совершила ошибку. Если бы ты знал, как я тоскую, как вспоминаю тебя. Я несчастна с Хоакином. Если бы мы могли начать сначала...
— Перестань, Эвелина, уже слишком поздно и ничего нельзя вернуть. Прошу тебя уйти. Через несколько минут сюда придет женщина, которая мне очень дорога.
— Это та дама, которая была с тобой в ресторане? — возмутилась Эвелина. — Быстро же она тебя окрутила! А ты еще писал мне стихи и клялся в вечной любви.
— Знаешь, Эвелина, — взорвался Роберто, — я был честен с тобой, а ты притворялась. Только когда я встретил Розу, я понял, что такое настоящая женщина.
— Неправда, Роберто, я любила тебя, — жалобно сказала Эвелина. — Просто тогда ты не мог создать мне такую жизнь, какая мне нужна. Но теперь, когда ты встретился с отцом, все может быть иначе...