Читаем Возвращение Дикой Розы полностью

— Лаура! Роза! Как я рада вас видеть! — И рыжеволосая Марни бросилась им на шею.

 — Привет, Марии, как проходит освоение Флоренции?

Марни лукаво улыбнулась:

— Замечательно. Потому что у меня есть Джулиано.

— О, — сказала Лаура, — значит, появился принц из сказки?

— Да, и он обожает меня, — гордо объявила Марии,

— Это великолепно, — сказала Лаура. — Наверно, сам воздух этой страны насыщен флюидами влюбленности. Почему я от вас отстаю? Марии, приглашаем тебя пообедать с нами, и ты расскажешь нам про своего принца.

Луиджи встретился с лакеем Джузеппе в небольшой таверне в центре Флоренции. Говорить о таких делах в замке Кампофьоре было чрезвычайно опасно. Усадив его за столик в углу и заказав ему пива, Луиджи, приступил к объяснению задачи.

— Ты хорошо поработал, Джузеппе, и я тебе благодарен, с этими словами Луиджи вынул из кармана и передал Джузеппе кошелек, который тот с благодарностью принял.

— Ты сам слышал, что граф Роскари собирается подписывать завещание в пользу сына, — продолжал Луиджи. — Надеюсь, ты понимаешь, что этому надо помешать?

Все так, ваша милость, но как же тут помешаешь? — вздохнул Джузеппе.

— А ты слушай меня, я знаю как. Ты сам мне сказал, что подписание нового завещания намечено на послезавтра. Как по-твоему, кто возьмет завещание пекле этого?

— Как кто? Наверно, старый адвокат. — Джузеппе все еще не. понимал, к чему клонит его хозяин.

— Хорошо. Тебе известен адрес конторы адвоката. Смотри, а это внутренний план помещений. Вот тут расположены двери и окна, в это окно можно влезть.

— Это зачем еще? — с тревогой спросил Джузеппе

— Я хочу, чтобы ты сделал вид, что хочешь обокрасть контору адвоката. 

— Как это? — испугался Джузеппе. — Ну уж нет, ваша милость. Ведь за это можно запросто в тюрьму угодить.

— Никто тебя в тюрьму не посадит. Наоборот, я заплачу тебе большие деньги. Но мне обязательно нужно, чтобы адвокат тебя поймал с поличным.

Джузеппе вообще перестал что-нибудь соображать.

— Объясните, сеньор. Я ничего не понимаю.

— Ты и не должен ничего понимать, — рассердился Луиджи. — Твое дело выполнять мои приказы, а не понимать. Слушай хорошенько, пока у меня терпение не лопнуло.

— Я слушаю, сеньор, — пролепетал Джузеппе.

— Так вот. Время я тебе назову сам. Мы должны выбрать такой момент, когда старик Фрезини обязательно зайдет в контору. Достанешь набор отмычек для сейфа — ты лучше меня знаешь, как это делается. Постарайся отыскать, где старик хранит завещание графа Роскари; будет совсем прекрасно, если тебя застукают с этим завещанием в руках. И сиди в кабинете до тех пор, пока не услышишь приближения Фрезини. Тут уж шуми в свое удовольствие, понял? Когда он тебя поймает, притворяйся, что очень испуган, молчи, а в конце концов скажи Фрезини наедине, подальше от полиции, что тебе заплатил Роберто Бусти за то, чтобы пойти и снять копию с завещания. Уверен, что Фрезини не сдаст тебя в полицию, а отвезет в замок. Там ты должен стоять на своем и не отступаться от этих слов. А уж я там почву подготовлю. Ты меня понял?

— Понял, сеньор, да уж больно боязно.

— Ишь ты, боязно. Раньше не боялся свои делишки делать, а теперь испугался. Ты лучше бойся, чтобы я за тебя не взялся. Понятно?

— Понятно, сеньор. Будет сделано.

Луиджи заплатил за пиво, и они порознь вышли из таверны. По дороге к выходу они прошли мимо столика, где сидела молодая девушка с медно-рыжими длинными волосами и светло-карими глазами. Но ни Луиджи, ни Джузеппе не обратили на нее внимание.


ГЛАВА 34


Роберто сидел в своей комнате в замке и смотрел в окно. Как всегда в последнее время, он думал о Розе. В последние дни ему стало казаться, что она к нему не совсем равнодушна. Она по-прежнему держалась с ним ровно и по- дружески, но иногда он ловил на себе ее задумчивый взгляд и она тут же отводила глаза, но Роберто успевал прочитать в них нечто, что вселяло в него надежду.

В это время его кузен Луиджи осторожно постучал в дверь кабинета графа Роскари.

— Разрешите войти, дядя Максимилиано, — вкрадчиво сказал он.

— Входи, Луиджи, — добродушно-снисходительно сказал граф. — Что ты мне хочешь сказать?

— Дядя, я решил, что мой долг поговорить с вами и предупредить о грозящей вам опасности.

— Ну и какая же опасность мне грозит, по-твоему?

— Дядя Максимилиано, я боюсь, что вы можете стать жертвой беспринципного и хитрого человека, — патетически воскликнул Луиджи.

— И кто же это? — поинтересовался граф.

— Это Роберто Бусти, — ответил Луиджи еще более патетическим тоном.

Граф Роскари нахмурился.

— Постой, Луиджи, Роберто мой сын. Как ты можешь обвинять его в неискренности, когда сам увидел его лишь несколько дней назад.

— Дядя Максимилиано, забота о нашем благополучии и честь нашего рода побудили меня навести справки об этом новом родственнике, и то, что я узнал, заставило меня насторожиться.

— Так не тяни и говори скорее, что ты узнал? — нетерпеливо воскликнул граф. 

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный кинороман

Богатые тоже плачут. Книга 1
Богатые тоже плачут. Книга 1

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек.Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.

Коллектив Авторов

Современные любовные романы / Романы
Богатые тоже плачут. Книга 2
Богатые тоже плачут. Книга 2

В основу киноромана «Богатые тоже плачут» положен одноименный телесериал, почти год привлекавший внимание многомиллионной аудитории. Это история современной Золушки. Героиня романа Марианна Вильяреаль превращается из полуграмотной деревенской девушки в знатную богатую сеньору. Однако на её долю выпадает немало испытаний: смерть отца, изгнание из родного дома, переезд в огромный город, чужая семья, отторгающая её, первая любовь и невозможность связать свою судьбу с любимым человеком, гибель близкой подруги, долгожданное замужество и разрыв с мужем, потеря ребенка, безуспешные поиски его на протяжении семнадцати лет. Пройдя все испытания, Марианна остается верной себе. Это удивительно цельный, добрый человек. Создавая кинороман «Богатые тоже плачут», авторы стремились сохранить атмосферу фильма.

Коллектив Авторов

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература