— Сейчас, дядя. — Луиджи мысленно пробежал глазами конспект своей речи, которую он долго учил наизусть. — Мне стало известно, что Роберто человек неискренний, непорядочный и корыстолюбивый. Люди, которые знали его в Аргентине и с которыми я на днях познакомился, рассказали мне, что в Буэнос-Айресе он пользуется весьма сомнительной репутацией ловеласа и азартного игрока. Не удивительно, что он до сих пор не женился. Он же порхает от одной женщины к другой, не думая об ответственности.
Граф Роскари нахмурился.
Верные люди, у которых есть надежные сведения из казино во Флоренции, говорили мне, что мой кузен был там позавчера и играл по-крупному, а потом начал брать в долг. При этом он говорил: «Не беспокойтесь. Я сын графа Роскари, маркиза де Вальдес, и в ближайшие дни он перепишет завещание на мое имя». (Поскольку сам Луиджи часто бывал в этом казино, он был уверен, что, в случае необходимости, сумеет найти свидетелей, которые за скромную плату охотно подтвердят его небылицы.)
— Ты говоришь чушь! — взорвался граф. — Как может Роберто знать о завещании, если в тот день, когда оно подписывалось, его вообще не было в замке?
— Не обязательно самому везде присутствовать, чтобы получать нужные сведения, — уверенно возразил Луиджи, у которого был богатый опыт в подобных делах. — Сдается мне, что братец любит совать нос куда не следует. Пару раз я заставал его, когда он рылся в бумагах и здесь, в кабинете, и в библиотеке.
Граф ошеломленно смотрел на него. Несмотря на его житейскую умудренность, ему не приходило в голову, что племянник может так беззастенчиво лгать.
— Вот поэтому, дядя, — подытожил Луиджи, — я считаю, что Роберто охотится за вашими деньгами, а все его красивые слова — сплошная выдумка. Я сам слышал, как он после стаканчика джина похвалялся, что, как только станет здесь хозяином, немедленно продаст замок любому, кто даст подходящую цену. «Кому нужна эта старая развалина?» — вот собственные слова Роберто.
Этого граф никак не мог вынести:
— Ты лжешь, Луиджи, — закричал он. — Роберто не мог так сказать.
— А вот сказал спьяну, — не смутившись ответил Луиджи. — Ему, видно, надо лишь убедиться в том, что его имя вписано в завещание.
Говоря все это, Луиджи с нетерпением посматривал на телефонный аппарат, стоящий на письменном столе. Успех его плана чуть ли не наполовину зависел от этого звонка.
Когда телефон наконец зазвонил, Луиджи чуть не подпрыгнул с места.
Он пристально следил за тем, как граф Максимилиано взял трубку.
— Алло, это вы, Фрез и ни? Да, я вас слушаю. Что случилось? Как, неужели он это сказал? Так что вы собираетесь сделать? Везете сюда? Хорошо, я буду вас ждать.
Когда граф положил трубку на место, его лицо потемнело, а в глазах была такая боль, что Луиджи сразу понял, что его план сработал. «Теперь, если Джузеппе не подведет, Роберто конец», — довольно подумал он.
— Луиджи, я прошу тебя оставить меня сейчас, — глухим голосом сказал граф. — Я хочу побыть один. Но не уходи далеко. Когда приедет адвокат Фрезини, я хочу, чтобы ты зашел вместе с ним.
Следующий час до приезда машины показался Луиджи одним из самых долгих в его жизни. Наконец он услышал из окна, как подъехала машина и Франческо пошел открывать дверь. Из машины вышел адвокат Фрезини, а за ним Джузеппе, у которого руки были скованы наручниками. Луиджи с удовлетворением заметил, что полицейских в машине не было.
Он выждал несколько минут и вошел в кабинет дяди, когда допрос Джузеппе уже начался. Джузеппе вел себя точно по инструкции Луиджи, которая, впрочем, прекрасно соответствовала подлинному характеру Джузеппе: он юлил, заискивал, пытался выкрутиться, и наконец, припертый к стенке, заявил, что выполнял работу, за которую ему заплатил Роберто Бусти.
На взгляд Луиджи, все произошло довольно убедительно. Ледяным колосом граф приказал Франческо позвать в комнату Роберто.
Когда Роберто вошел, граф гневно обрушился на него.
— Ты обманул мое доверие, — кричал он. — Ты подкупил этого несчастного, чтобы снять копию с завещания. Он был пойман на месте преступления с моим завещанием в руках.
— Простите, отец, — отвечал сбитый с толку Роберто, — я не понимаю, о чем идет речь. Я не знаю никакого завещания. А этого человека я лишь пару раз встречал здесь на лестнице и ни разу не разговаривал с ним.
— Джузеппе, — грозным голосом закричал граф, обратившись к слуге. — Кто заплатил тебе деньги за то, чтобы ты пробрался в контору адвоката Фрезини?
Джузеппе дрожащим от страха голосом проговорил:
— Сеньор Роберто Бусти.
— Ты лжешь, негодяй, — воскликнул Роберто. — Я никогда в жизни даже не разговаривал с тобой.
— Я лгу, сеньор? — вдруг с невесть откуда взявшейся наглостью заговорил Джузеппе. — Разве не вы дали мне этот кошелек? Не вы принесли вот этот чертеж помещений в конторе адвоката? Разве не вы объяснили мне, где искать завещание и как снимать с него копию?
Роберто на несколько секунд замолчал, подавленный таким бесстыдством и не зная, что ему говорить в таких случаях. Эти несколько секунд стоили ему остатков доверия графа. Он приподнялся со своего кресла и закричал: