Читаем Возвращение драконов полностью

– Боюсь, что скорее рано, чем поздно, – вдруг вступила в разговор Кейла. – Вы, наверное, лучше нас знаете, сколько свободных племён уже стало жертвами Суарака. Да и вы сами вынуждены остерегаться охотников за головами, даже находясь глубоко в горах. И они придут, поверьте. Весть о бегстве Авейу наверняка уже достигла императора. Хотя я не знаю, почему это так важно для него, но я уверена: он пришлёт солдат, чтобы отыскать ваше племя.

Авейуки стиснул губы.

– Но это всё равно не объясняет, что вам здесь понадобилось. Вы сюда забрались явно не потому, что переживали за моё племя. И я не понимаю, чем мы можем вам помочь. Если все жители равнин не могут восстать против своего правителя, что может сделать простое племя охотников?

– У вас есть предмет великой силы, – вдруг произнёс Геррик.

– Предмет?

– Ваш шлем, который придаёт вам мудрость, с которой вы правите племенем и защищаете его.

Глаза Авейуки ничего не выражали.

– Мы уже нашли два предмета с подобной великой силой, хотя и другим эффектом, – невозмутимо продолжал Геррик. – И мы уверены, что все три вместе достаточно сильны, чтобы победить Суарака.

– Рискованное утверждение.

– Фло, покажи ему, – коротко сказал Геррик, не сводя взгляда с вождя охотников.

Мальчик недовольно взглянул на Кейлу, но та пожала плечами.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – пробормотал мальчик, обнажая кинжал, висящий на шее, и чешуйчатую кирасу.

– Вот, значит, что я почувствовал, – задумчиво произнёс Авейуки.

– Как и я почувствовал шлем, – произнёс Фло.

– Вот почему вы пришли. Вы хотите забрать наш шлем.

– Нет, не забрать. Одолжить, попросить, – быстро поправил его Геррик.

– А что помешает нам просто забрать у вас эти доспехи, чтобы защитить наше племя от Суарака?

– Тот факт, что они не станут служить вам, и вы это явно понимаете, – ответил Геррик.

– И ваша совесть, – добавила Кейла. – Вы защитите лишь ваше племя, а мы сражаемся за безопасность всех людей.

Авейуки усмехнулся.

– Громкие слова. Пока вы с нашим шлемом будете бороться за свободу жителей равнин, мы останемся беззащитными. Этого я не допущу.

Геррик глубоко вдохнул.

– Поверьте, со шлемом или без него, в одиночку у вас нет шансов. Если бы вы видели то же, что и мы, вы бы это понимали.

– Что же вы видели?

Кейла тоже вопросительно посмотрела на Геррика.

– Суарак нашёл способ взращивать совершенно необычных воинов. Мужчины с силой десятерых, невосприимчивые к боли, преданные ему и готовые пожертвовать жизнью. Когда мы наткнулись на такого, нас было трое, и мы остались живы только по счастливой случайности. Без магии кинжала мы бы не справились. Шлем не слишком поможет вам в борьбе. Единственный шанс, который у нас остаётся, – остановить Суарака, пока он не собрал огромную армию этих тварей.

Кейла потрясённо посмотрела на Геррика и, неосознанно взяв его за руку, сжала пальцы.

Авейуки, похоже, тоже не сомневался в словах Геррика. Он глубоко вздохнул и впервые показался обескураженным.

– Спасибо, что предупредили нас об этой опасности. Но я не могу отдать вам шлем. Мы тогда останемся совершенно беззащитными. Кроме того, именно поэтому шлем может быть передан только члену племени.

– А как стать членом племени? – терпеливо спросил Геррик.

– Например, женившись на одной из наших женщин.

Геррик улыбнулся.

– Ну, это не проблема. Мы с Кейлой можем сыграть свадьбу хоть завтра. Она ведь принадлежит к вашему племени, так?

– Не совсем. Её только приняли к нам. Чтобы по-настоящему стать частью племени, она должна выйти за одного из наших мужчин. Думаю, мой племянник как раз не против.

– Ни в коем случае! – энергично возразил Геррик.

– Или вы можете жениться на моей дочери. Она вдова, но женщина очень достойная.

– Этого ещё не хватало, – пренебрежительно фыркнула Кейла.

– К сожалению, других вариантов нет, – с сожалением произнёс вождь. – Вы можете остаться здесь, пока не отдохнёте, но потом я попрошу своих людей сопроводить вас до границы нашей земли.

Геррик, Кейла и Фло беспомощно переглянулись. Затем они встали и вышли из хижины вождя.

– И что мы теперь будем делать? – разочарованно спросила Кейла.

Геррик обнял её.

– Дай сначала ещё раз на тебя посмотреть, – сказал он. – Я никак не ожидал встретить тебя здесь. Что ты здесь делаешь? У тебя всё хорошо?

– Это долгая история, – ответила она. – Но сейчас у меня снова всё хорошо.

– Может, ты нам тогда её расскажешь? – предложил Фло. Затем он собрался с духом и обнял девушку. – Я так рад снова тебя видеть.

– И я тоже. Ты очень изменился, – удивлённо произнесла она. – Повзрослел.

Мальчик почувствовал, как краснеет.

– Только чуть-чуть, – пробормотал он.

– У тебя здесь есть хижина или мы пойдём в нашу? – дрожа от холода, спросил Геррик.

Кейла улыбнулась.

– Я не знаю, где остановились вы, но готова поспорить, что моё жилище комфортнее.

– Если у тебя есть огонь, ты точно победила, – согласился Геррик.

– Ну, тогда пошли.

Хижина Кейлы была не сильно просторнее той, где Геррик и Фло провели ночь, но внутри действительно имелся небольшой очаг, в котором потрескивал огонь, а на полу лежали многочисленные подушки и коврики, где можно было расположиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Ужасы