Читаем Возвращение морского дьявола полностью

– Щедрый француз хочет показать себя благотворителем, – негромко ответил тот. – Тем лучше для нас. Это только увеличивает популярность турнира и привлечет в будущем новых участников.

– Но почему не согласовано со мной?! – Епископ кафедрального собора был донельзя возмущен. – Мало ли кто готов выставить себя напоказ. Вы вообще знаете эту парочку? Вдруг они какие-нибудь шарлатаны?

– Вообще-то, честно говоря, не знаю, – признался мэр. – Эта французская парочка только вчера объявилась в городе. Дон Альварес предупреждал меня, что возможно появление еще одного богатого спонсора, но не был уверен в этом на сто процентов. И вот спонсор на сцене. Так пусть он раскошелится, что вам, жалко, что ли?

– При чем здесь жалость? – продолжал цедить сквозь зубы Хуан де Гарсилассо. – Речь о том, что недопустимо все пускать на самотек! Тем более в таком ответственном мероприятии, о котором завтра напишут в газетах, и не только в местных газетах и журналах. Подумаешь, благотворители! Они тем самым завоевывают себе популярность, а это стоит солидных денег.

– Теперь уже поздно сетовать, – ответствовал мэр.

– Но мне это категорически не нравится!

– Поздно…

Тем временем господин Каетано, перед которым председатель выложил на стол жемчужины, рассматривал их через увеличительное стекло. Впрочем, рассматривал недолго: его соседи и даже сидевшие в первых рядах участники предстоящего турнира вскоре обратили внимание, что у владельца известного магазина вспотел лоб. Наконец он поманил пальцем к себе председателя клуба «Меткий стрелок» и что-то негромко ему сказал. Дон Альварес вскинул брови, быстро подхватил жемчужины со стола и убрал в мешочек, который поместил во внутренний карман своего костюма. После чего утвердительно кивнул мэру и епископу, по очереди пожал руки Персивалю и Полетте Вильбуа и сказал в сторону притихшего зала:

– Господа, по предварительной экспертизе господина Каетано, каждая жемчужина, предоставленная мистером и миссис Вильбуа, в несколько раз превышает стоимость участия в нашем турнире! За эти призы действительно стоит побороться!

В зале грохнули аплодисменты, собравшиеся участники турнира засвистели, что-то закричали.

– А за что призы-то? – прорвался среди прочих выкриков наиболее громкий.

– Сейчас об этом скажет многоуважаемый мистер Персиваль.

– Господа, – не заставил себя ждать француз. – Мы с сестрой, так же как и вы, – заядлые рыболовы и завтра собираемся соревноваться со всеми на равных условиях. Мы любим рыбалку, но еще больше – само море и его обитателей…

Вновь раздались аплодисменты и одобрительные выкрики.

– И я глубоко убежден, что мы, люди, глубоко ответственны перед окружающей нас природой, – продолжал Персиваль. – Одно дело, когда простые рыбаки выходят в море, чтобы добыть себе пропитание, и совсем другое, когда несколько десятков рыболовов-спортсменов станут эту рыбу, можно так сказать, истреблять…

На этот раз в зале раздались лишь несколько робких хлопков – участники предстоящего турнира затихли.

– Я предлагаю внести в правила завтрашнего турнира небольшое дополнение…

– Какое еще дополнение? – нахмурился Джирардо Альварес.

– Не волнуйтесь, оно не будет касаться основных утвержденных правил, но повлияет лишь на распределение предоставленных мной и моей сестрой призов.

– Что это значит? – вскричал председатель клуба «Меткий стрелок» под начавший подниматься шум в зале.

– Все очень просто! Жемчужины достанутся тем, кто привезет свои трофеи на финиш в живом виде, а после взвешивания вся рыба будет благополучно выпущена обратно в море!

– Но зачем? – вновь вскричал дон Альварес.

– Вот видите! – процедил Хуан де Гарсилассо, сверля глазами мэра города. – Я же предупреждал, что ничего хорошего от этого французишки не дождешься!

– Какой смысл отпускать рыбу обратно в море? – поднялся со своего места мэр, в то время как шум в зале усилился, и теперь уже свистеть стали не одобрительно, а совсем наоборот.

Одни крики перекрывали другие:

– Что же это получится за турнир?!

– Ерунда!

– Почему я должен отпускать рыбу?

– А куда ты ее денешь? Понесешь продавать на рынок?

– Да, понесу! А ты мне запрещаешь?

– Сначала ловить научись!

В зале все тоже повскакали с мест, начались жаркие споры, в воздухе замелькали удилища. И тут внимание всех привлек запрыгнувший на сцену молодой человек, которым был Михаил Левашов. Он остановился рядом с Персивалем и Полеттой, вскинул вверх руки и во всю силу своих легких закричал:

– А я согласен!!! Согласен с господином Персивалем! Вам что, есть нечего? Это же все-таки соревнования, а не промысел! – Михаил закашлялся, а в зале немного поутихли.

– Эти молодые люди правы! – получил Михаил неожиданную поддержку от подошедшего к нему и французам дона Хорхе Дельгадо, черная борода которого топорщилась во все стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый фантастический боевик

Как снег на голову
Как снег на голову

Никогда не шутите, загадывая желания… Они могут исполниться!Андрей Захаров, по профессии механик, а по природе – романтик, решил соригинальничать и пожелал: «Хочу оказаться на Роско рядом с Рамелем!» Ну и оказался… верхом на здоровенной лошади, рядышком с ее хозяином, разгневанным бароном Мирко фон Штоф фон Рамелем. И в очень странном мире, где средневековые замки соседствовали с технологиями, какие нам и не снились. Правда, самим обитателям этого мира они доставляли мало радости. За каждое использование какого-нибудь лингвистора или блюмбера приходилось отстегивать кругленькую сумму. Не каждому барону такое удовольствие по карману, что уж говорить о простолюдинах. Пришлось нашему механику-романтику засучить рукава, чтобы вернуть местной цивилизации былую мощь…

Валерий Юрьевич Афанасьев , Ирис Ленская , Татьяна Ткачук

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы
Рейтар
Рейтар

Века назад по этим землям прокатилась страшная война, почти истребившая людей и отбросившая тех, кто выжил, от космических ракет к тележному колесу. Но не усвоив урок, люди снова готовы грызться друг с другом за пашню и выгон, чистую реку или торговый тракт. Поверив союзнику, полки Вольных вышли на бой с кочевниками и попали в западню – когда князь Орбель Валашский задумал извести под корень целый народ, для спокойствия власти и удобства торговли. Сотник Арвин остался жив, но в одночасье потерял все: дом, жену, детей, родичей и товарищей. И поклялся отомстить: добраться до Орбеля и воздать ему за злодеяния. Теперь его путь – это дорога наемника, готового на все для осуществления задуманного. Черная дорога крови и боли…

Андрей Круз , Денис Евгеньевич Бурмистров

Фантастика / Боевики / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы