Эдмунд задумчиво смотрел вниз, вдоль ручья. Ним понимала, о чём он думает: Тиффани по этим камням не спуститься.
Впрочем, у Шелки имелись свои мысли на этот счёт. Она посмотрела на Ним и ткнулась носом в Тиффани.
– Шелки хочет, чтобы ты поехала на ней, – перевела Ним.
Тиффани шумно выдохнула с облегчением и восторгом:
– Что, правда?!
– Правда-правда. – Ним коротко обняла Шелки и шепнула: – Я так тобой горжусь!
Тиффани вернула Ним её ножик, и Ним отрезала кусок верёвки и соорудила нечто вроде упряжи для Шелки, чтобы Тиффани было за что держаться. Морской лев, скачущий галопом, – ужасно скользкая штука, даже когда он на суше.
И тут они услышали крик:
– Тифф!
К ним мчался Тристан, а следом, немного позади, бежали Олли и Алекс Ровер.
Тут все принялись обниматься, смеяться и забрасывать друг друга вопросами – и ещё немножко плакать, – так что далеко не сразу сделалось понятно, кто что говорит.
– У Тифф нога такая большая! – говорил Олли. – Фу, нехорошо!
– Надо как можно быстрее доставить её в лагерь, – кивнул Тристан.
Тиффани лежала на Шелки, уткнувшись лицом ей в шею. Она слишком устала, чтобы разговаривать.
– В доме ей будет лучше, – возразила Алекс.
– Тропа вдоль ручья слишком длинная, чтобы Тиффани могла ехать на Шелки, – объяснила Ним. – Быстрее будет пройти напрямик через лес к Чёрным скалам. А там Джек подберёт нас на лодке.
– Я не знаю, получил ли он моё сообщение, – сказала Алекс. – Может, его сто лет ждать придётся.
– А как поступил бы твой Герой? – поинтересовалась Ним. Иногда, когда всё становилось совсем плохо, единственным способом придумать, что же делать, было представить себя на месте Героя книг Алекс Ровер.
– А вы что, Алекс Ровер? – удивилась Тиффани. – Правда, что ли? А я думала, это мужчина.
– Правда-правда, – кивнула Алекс. – Я просто придумала Героя.
– Это правда она! – подтвердил Тристан.
Ним их не слушала. Герой Алекс Ровер всегда действовал стремительно, а думал ещё стремительнее, но никогда не начинал действовать, не подумав. Он захотел бы точно знать, где он находится и где находятся все остальные, а потом уже что-нибудь предпринял.
Он залез бы на дерево. Например, вот на это.
Ним ухватилась за толстую лиану, свисающую с огромного дерева, и, перебирая по ней руками, взбежала по стволу. В подзорную трубу она увидела размытое пятнышко. Возможно, это парус Джека. Она присмотрелась повнимательнее… А может, и не парус… Может, просто солнечный блик на волнах. В любом случае он был очень-очень далеко.
Ним обошла вокруг ствола и посмотрела в другую сторону. Отсюда море выглядело более тёмным и более синим. Ним увидела Чёрные скалы, бухточку у подножия утёса… и деревянный катер Райана и Аники!
– Интересно, а почему Ланс с Леонорой не уплыли сразу, как я взорвала пещеру? – спросила Ним, спустившись вниз.
Шелки грозно гавкнула и оскалилась.
– А-а, это ты их прогнала!
Шелки радостно взревела. Ним погладила морскую львицу. Неплохо бы, конечно, узнать, где сейчас семейка Бижу, но Герой Алекс Ровер ещё всегда говорил: «Надо беспокоиться только об одной проблеме зараз». И сейчас этой проблемой было дотащить Тиффани до лодки и переправить её в безопасное место.
А там, за рифами, в тёмно-синих водах океана, Джек поднял якорь и повернул свою яхту обратно к острову. Аника с Райаном вздохнули. Они были рады, что побывали тут, и грустили, что пора уезжать. На яхте было настолько веселее, чем в лаборатории, что им даже ливень оказался нипочём.
– Ну, не знаю, помогут ли наши сегодняшние исследования создать идеальное биотопливо, – заговорила Аника, – но какие тут кораллы! Я даже представить не могла, что такие бывают. Пока учёные трудятся вместе и открывают что-то новое, мы знаем, что надежда на будущее есть.
Райан окинул взглядом ряды аккуратно промаркированных пробирок.
– Сегодняшних образцов мне хватит на полгода работы! И может быть, что-нибудь из этого всё-таки поможет нам создать это биотопливо.
– А может быть, Леонора с Лансом успели обнаружить недостающее звено! – сказал Джек.
– А может, дети что-нибудь найдут, – добавила Аника. – Интересно, они так же хорошо провели день, как и мы?
Мужчины улыбнулись в ответ. Белые паруса наполнились ветром и повлекли яхту к далёкой полоске острова.
Шелки несла Тиффани вдоль опушки тропического леса, к тропе, ведущей мимо пещер. Тиффани пришлось лечь морской львице на спину, иначе её нога волочилась бы по земле, но Шелки двигалась так медленно и осторожно, что Тиффани ни разу не упала.
Однако утёсы, спускающиеся к бухточке, были очень крутые, и Тиффани непременно упала бы, если бы попыталась спуститься с этих скал верхом на морском льве.
– Я могу ползком, – предложила Тиффани.
– Не надо! – возразили в один голос остальные. Все они видели, какое лицо становилось у Тиффани всякий раз, когда её нога за что-нибудь цеплялась по дороге.
– А помните «Путешествие в Патагонию», там, где племя несёт через дождевой лес раненого воина? – спросил Эдмунд.
– Да, точно! – воскликнула Ним.
– Я же это просто сочинила, – напомнила Алекс. – Я не знаю, получится или нет.