Они дружно рассмеялись, и в это время к ним присоединились Карлос, Джей и Иви – изрядно перепачканные в грязи, но целые и невредимые. Не отпуская от себя Мэл ни на шаг, Бен пожал руки парням, похлопал их по спине, а затем коротко обнялся с Иви, и все пятеро с улыбкой уставились друг на друга.
Тут негромко, но многозначительно прокашлялся стоявший за спиной Бена старичок.
– Ах, да, – спохватился Бен. Он покраснел и осторожно отодвинулся немного в сторону от Мэл. – Позвольте вам представить. Это Мерлин, а это знаменитый Ворчун.
Старый маг молча кивнул, а гном спросил своим ворчливым голосом:
– Вы знаете моего сына, Гордона? Он учится в одной школе с вами.
– Мы Дага знаем из ваших, – с улыбкой ответила Иви.
– Ну, конечно, – недовольно фыркнул Ворчун. – Дага все знают! Он знаменитость! Популярен, как и его папаша. Слишком даже популярен.
Иви натянуто хихикнула в ответ.
Бен рассказал о том, как феи из Нетландии помогли ему проследить путь чешуек лилового дракона вплоть до этой заброшенной алмазной шахты. Потом Мэл и ее друзья рассказали о своем путешествии и о том, как им удалось собрать талисманы.
– Выходит, Йен Сид оказался прав, и катакомбы проходят под землей до самого Аурадона, – сказал Карлос.
– Мы совсем недавно были на горе Малефисенты, – добавила Мэл. – На ее вершине было гнездо дракона, но самого дракона мы нигде там не видели.
– Сейчас мы ближе к нему, чем когда-либо, – сказал Бен. – Судя по всему, фиолетовая тварь живет в этой шахте и отсюда выходит в Аурадон. Прямо через этот туннель.
Пока Бен говорил, пещеру заполнил тонкий фиолетовый туман, и всем стало зябко.
– Она здесь, – сказал Мерлин. – Эта тварь здесь. Давай, вылезай! Покажись! – крикнул он, высоко поднимая над головой свою волшебную палочку.
– Вылезай, вылезай! Где ты? – сказала Мэл.
– Я король Бен из Аурадона, и я приказываю тебе появиться перед нами! – сказал Бен.
Фиолетовый туман начал сгущаться, и из него... Нет, не огнедышащий дракон из него соткался, и не громадная змея, но невзрачная старая ведьма с лиловыми волосами.
– Мадам Мим! – воскликнула Мэл. Вот уж кого она никак не ожидала здесь увидеть, так это бабушку Безумной Мэдди.
– Привет, дорогая! – ответила мадам Мим и весело помахала Мэл ручкой.
– Ты ее знаешь? – спросил Бен. – Откуда?
– Она с Острова Потерянных, – коротко пояснила Мэл.
– Я тоже хорошо ее знаю. Привет подруга, – мрачным тоном сказал Мерлин. – Почему-то я так и думал, что встречусь здесь с тобой, Мим. За старое принялась, да? Прости, конечно, но пришел конец твоим проказам.
Мадам Мим расхохоталась в ответ, и ее зловещий ведьмовский смех эхом прокатился по темной пещере.
– А вот я так не думаю, старый хрыч! Я еще позабавлюсь от души!
Глава 44
Дуэль чародеев
Не переставая хихикать и кудахтать, мадам Мим превратилась в большого фиолетового дракона. Только в отличие от Малефисенты, которая в обличье дракона выглядела очень грозно, мадам Мим оказалась драконом скорее комичным, забавным. Остался, никуда не делся, пучок спутанных лиловых волос – этот старушечий хвостик ужасно смешно смотрелся на голове дракона. Крылья чудовища тоже подкачали, были размером не больше куриных. Просто непонятно, как мог Бен принять это жалкое чучело за Малефисенту?
– И ты подумал, что вот это – моя мать? – спросила его Мэл, закатывая к небу глаза.
– Ну, видишь ли... – нервно хохотнул Бен. – Она довольно высоко в небе висела, трудно было рассмотреть.
Тем временем все, кто стоял рядом с волшебниками, расступились в стороны. Мерлин закатал повыше рукава своего синего плаща, затем вдруг стремительно взмахнул волшебной палочкой и направил ее на ведьму. Из палочки вырвался сноп искр, однако Мим оказалась проворнее Мерлина. Она превратилась в лису и скрылась в темноте. Мерлин вновь выстрелил из своей волшебной палочки, но снова запоздал. Мим вновь превратилась, на этот раз в разъяренного носорога и ринулась на мага.
– Булыжники! – сказала Мэл, указывая на большие камни, свисавшие с потолка шахты.
Джей и Карлос подбежали, подпрыгнули, сильно толкнули камни, чтобы обрушить их на голову взбесившегося зверя. Но Мим раздавить себя не дала, превратилась в ворону и улетела.
– Куда она делась? – спросил Бен.
– Не знаю, – тяжело сопя, ответила Мэл. – Зато мы теперь знаем, что драконом, который спалил Камелот, была не моя мама.
– Это уж точно, – кивнул Бен.
Мэл решила, что Мим, очевидно, каким-то образом отыскала вход в катакомбы и через них начала наведываться в Аурадон, а там принялась мстить Мерлину за то, что тот победил ее в их последнем поединке. Короче говоря, полоумная старая ведьма принялась развлекаться – поджигала леса и дома в Камелоте, крала в Аурадоне еду. И наверняка рассказала при этом своей внучке о том, чем она занимается. Странно, почему Мэдди не попыталась сама проникнуть в Аурадон? Может быть, узнала в клубе Антигероев о том, насколько опасны катакомбы, и просто побоялась, что затеряется в них?