Читаем Возвращение непокорного романтика полностью

— Или не прав. — Клео резко взглянула на подругу.

Она не хотела, чтобы Робин соглашалась с Джаксом. Она хотела, чтобы ее подруга сказала, что его подвела логика. Потому что Клео нутром чуяла, что они рождены друг для друга, несмотря на мнение ее матери. И она, конечно, не позволит болезни определять будущее Джакса. Никто не знает, что будет завтра.

Робин пожала плечами и отхлебнула кофе.

— Ты сказала, что он, возможно, бесплоден. А он хочет детей?

— Я не знаю. Мы никогда это не обсуждали.

— Если он не способен зачать, то ты должна понимать, что в наше время у тебя остается множество вариантов.

— Ты права. — В ее душе затеплилась надежда. — Жаль, что я не подумала об этом раньше.

Клео до сих пор не знала, хочет ли Джакс детей. Ее настолько ошеломил резкий поворот событий, что она не успела задать ему необходимые вопросы. Но Робин все прояснила, и теперь Клео не позволит Джаксу сорваться с крючка.

Она не будет стоять в стороне и позволять ему одному решать будущее их отношений. Ему нужно услышать ее доводы. И у нее осталось мало времени. Если ей придется лететь за ним в Нью-Йорк, она туда полетит. Нельзя упускать шанс.

— Я должна идти. Мне нужно вернуть карманные часы. — Она встала, опираясь на костыли. — Спасибо за кофе.

— Я желаю, чтобы у вас все получилось. — Робин театрально вздохнула. — Я люблю хорошие концовки. Только обещай, что обо всем подробно мне расскажешь.

— Может быть.

Пока Робин сердилась на ее уклончивый ответ, Клео вышла за дверь. Есть некоторые вещи, которые не следует обсуждать даже со своей лучшей подругой. Оставалось надеяться, что о сегодняшнем дне у Клео сохранятся приятные воспоминания.

Быстро надев красно-белый цветастый сарафан, она почувствовала себя женственнее и увереннее. Ничто так не приободряет, как красивая одежда. Она неслась по городу на машине, надеясь, что не опоздает. Она знала, что Джакс купил билет на сегодня, но была не в курсе, на какой именно рейс.

Она поспешила к его бунгало. Не обращая внимания на табличку «Не беспокоить», она сильно постучала в дверь.

Дверь распахнулась.

— Кто это барабанит?

Джакс стоял в дверях. Его волосы были взъерошены, а торс обнажен. Шорты цвета хаки были помяты и низко висели на бедрах. Такое ощущение, что он похудел. У Клео не было времени на расспросы. Она знала, он не радуется их расставанию.

Она внимательно вгляделась в его небритое лицо.

— Ты сказал свое слово, теперь выскажусь я.

— Не надо, Клео. Все уже сказано. — Он начал закрывать дверь у нее перед носом.

Она быстро поставила перед дверью костыль.

— Кто дал тебе право говорить за меня? — спросила она. — И решать за меня?

Она оттолкнула его в сторону и вошла в бунгало, которое выглядело так, будто его не убирали несколько дней. Повсюду валялась одежда. Подушки и одеяла были разбросаны на диване. В комнате не было никакой еды. Весь этот бардак резко контрастировал с той чистотой и порядком, который Джакс поддерживал в особняке прошедший месяц.

Она повернулась к нему, обнаружив, что он закрыл дверь.

— У меня было время все обдумать, и я поняла, что ты не прав.

Он сдвинул брови в темную линию.

— Я прав. Ты хочешь получить невозможное.

— Что невозможно? Быть вместе? — Когда он кивнул, она быстро прибавила: — Я не согласна.

Джакс вздохнул и потер затылок:

— Клео, ты усложняешь свое и мое положение.

— Ладно. По-моему, трудно уходить от человека, к которому ты неравнодушен, особенно по неправильным причинам.

— Я делаю то, что лучше для тебя.

— Знаешь, я не хочу, чтобы ты решал, что для меня лучше. Этого мне хватило в Хоуп-Спрингс. Именно поэтому я оттуда уехала. А теперь ты пытаешься сделать то же самое. Людям пора научиться слушать меня и уважать мои чувства.

— Я всегда уважал твои решения и чувства, — сказал он.

В конце концов ей показалось, что их разговор вышел из тупика.

— Тогда перестань болтать и выслушай меня, — потребовала она.

— Можно мне, по крайней мере, надеть рубашку?

Она кивнула. Но дольше она ждать не станет. Если она сейчас же не выскажется, то лопнет от нетерпения. Потому что она никуда не уйдет, пока он ее не выслушает. И еще она признается ему в том, в чем страшилась признаться до сих пор. Она любит его.


Джаксу требовалось время, чтобы собраться с мыслями.

На самом деле он поспешил отвернуться до того, как заключил Клео в объятия и поцелуем заставил ее замолчать. В глубине души он надеялся на ее приезд, но рассудок твердил ему, что их разговор не закончится счастливо для них обоих. Он не понимал, почему Клео не унимается.

Он подошел к дивану и взял помятую футболку. Последние дни он бездельничал, стараясь забыть веселье и смех во время общения с Клео. Она была его солнцем, и без нее его жизнь походила на ветреный серый день. Но он не имеет права быть эгоистом. Ее счастье для него важнее. Он забыл об этом на какое-то время, но не забудет этого снова. Она просто должна понять, что он совсем не такой человек, каким она его себе представляет. И не важно, как ему приятно, что она выбрала его.

Сделав глубокий вдох и медленно выдохнув, он повернулся к ней:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги