Плита почти столкнулась с краем обрыва, на котором друзья стояли минуту назад, но резко сменила направление.
Роза начала прохаживаться, сунув руки в карманы и озираясь по сторонам. Здесь стены и потолок располагались так высоко и так далеко, что создавалось впечатление, будто они сидят на ладони у великана. Роза снова подошла к самому краю и глянула вниз. Альбус хотел подскочить с места и вернуть ее ближе к центру, но, к своему стыду, понял, что не может даже пошевелиться.
Когда они были еще на обрыве, и плита плыла к ним, ему казалось, что это происходит так медленно, как если бы сорвавшийся с дерева листок плыл по озеру в безветренную погоду. Но сейчас он чувствовал, что летит со скоростью света. Скорпиус сидел рядом с ним, и Альбус чувствовал, что другу не по себе не меньше, чем ему самому. Только Роза гуляла по краю платформы, заставляя мальчиков ежиться при каждом ее шаге.
— Теперь ясно, почему Филч всюду ходит с фонарем, — бодро сказала Роза. — В таких вот тайниках без волшебства темно, хоть глаза выколи.
— Так вот. Я думаю, что проход к Колодцу скрывается в тайнике с саламандрами, — сказал Альбусу Скорпиус, и Альбус подумал, что тот просто пытается отвлечься.
Альбусу было стыдно, что он, гриффиндорец, испугался какого-то тайного лаза. Но заметив, как подрагивают плечи Скорпиуса невольно успокоился.
— Приехали! — крикнула Роза. — Добро пожаловать на станцию «Центральная»! Не удивлюсь, если где-то там под нами плескались воды Стикса, — со смешком буркнула она, когда мальчики на ватных ногах поднялись и перебежали на твердую землю очередного тоннеля.
— Так что с Колодцем? — спросил Альбус, когда они вновь шагали по узкому коридору.
Теперь Роза шла впереди.
— Я уверен: он там.
Альбус глянул на Скорпиуса, но сказать ничего не успел.
— Они бы не стали так просто его бросать в таком доступном месте.
Альбус неуверенно пожал плечами. Место, где бродит полдюжины воспламеняющихся тварей ему не казалось доступным.
— Там должен быть тайный ход, — сказал Скорпиус и сунул что-то Альбусу в руку.
Альбус поднял перед глазами полупрозрачный мешочек с переливающимся в нем порошком. Свет волшебной палочки озарял его и заставлял светиться и искрить всеми цветами радуги.
— Если там есть тайный ход — мы его найдем, — уверенно сказал Скорпиус.
— Но что это?..
Глаза Альбуса распахнулись, и он вдруг понял, что держит в руке. Там, на поляне в Запретном лесу, Скорпиус собирал звездную пыль в фольгу. Что-то могло просыпаться в карман.
— Скорп. Это то, о чем я думаю?
— Именно, — кивнул довольный собой Скорпиус. — Чем бы они не защитили тот проход, мы сможем его открыть. На каникулах мы прочитали в библиотеке, что звездная пыль открывает любые скрытые волшебством двери.
— Пришли! — крикнула Роза, и мальчики направили свои волшебные палочки вперед.
Роза стояла перед низкой деревянной дверью.
— Готовы? — спросила она и, не дожидаясь ответа, потянула ручку на себя. Дверь не поддалась.
У Альбуса внутри что-то рухнуло. Если они не выйдут отсюда сейчас… Ничто не заставит его вернуться в те узкие коридоры и, тем более, к летящей по воздуху плите.
— Да ладно вам! — будничным тоном сказала Роза и толкнула дверь вперед. Та тут же распахнулась. — Она просто открывается в другую сторону.
С блаженством Альбус проговорил: «Нокс!». Он еще никогда так не любил свет, заливающий коридоры Хогвартса.
Друзья оказались в холле. Когда все трое обернулись, за своими спинами они увидели лишь глухую стену со свисающим с нее гобеленом.
Роза в очередной раз присвистнула, разглядывая вышитый на гобелене узор.
— Не хило, а? — подмигнула она Альбусу.
— Мы должны торопиться, — сказал Скорпиус.
Он огляделся по сторонам, плотнее запахнул мантию и быстрым шагом направился к выходу из замка. Альбус и Роза поспешили за ним, не переставая оглядываться. Но залы были пусты. Из другого конца замка, оттуда, где располагался Большой зал, доносились отголоски царившего там гомона.
Альбус потер ладони, чувствуя, какие они влажные от холодного пота. Ноги казались ватными от пронимающей их дрожи, с которой Альбус, как ни старался, ничего не мог поделать.
— Вы уверены, что мы сможем там сделать хоть что-то? — обратился он к спинам друзей, решив, что это будет последней попыткой переубедить их.
Друзья промолчали, но Альбусу показалось, что Роза на какой-то миг остановилась, будто бы споткнулась, но тут же ускорила шаг.
На улице уже было темно, но в небе сверкало столько звезд, а луна висела так низко над землей, что все окрестности Хогвартса виднелись, как на ладони. Пересекая школьный двор, друзья перешли на бег, и уже сбавив ход на холме, Альбус легко различил и тропинку, спускающуюся к домику Хагрида, и его небольшой огород, и дорожку, ведущую в лес.