Читаем Возвращение в Хогвартс (СИ) полностью

Роза бежала по спускающейся вниз тропинке как рысь, перепрыгивая кочки и мелкие камни. Теперь уже она оказалась впереди их троицы. Скорпиус старался не отставать, но все же шел с большей осторожностью, внимательно смотря себе под ноги. Альбус плелся позади, в уме перебирая причины, по которым им туда идти совсем не стоит. Но как бы весомы не были все его найденные аргументы, он знал, что не скажет ни об одном из них. Теперь уже поворачивать назад было поздно.

В окне домика Хагрида горел свет, но ребята были уверены: лесничий уже давно на празднике в Большом зале. Возможно, пытается разыскать их в толпе. Свет он оставил для Махаона. Гиппогриф вырос, а теперь и совсем оправился, но Хагрид не спешил выпускать его на волю. Хоть Альбус и видел несколько раз, как Махаон летает над Запретным лесом, спал он по-прежнему в доме.

Вдруг Роза впереди замерла, и Альбус тут же увидел, что ее остановило. На опушке леса показалось какое-то движение. Темный силуэт выскочил из-за деревьев, направляясь им навстречу.

Недолго думая, Роза бросилась к домику и прислонилась спиной к стене, там, где выбежавший из леса человек не смог бы ее увидеть.

— Ну! Чего стоите?!

Ее шепот был одновременно и тихим, и оглушающим.

Мальчики поспешили к ней. На миг Альбус даже забыл о своем страхе. Всем им завладел слух. Он слышал хруст веток, приближающийся с каждой секундой, слышал даже как развевается мантия на ветру. Он не сводил глаз с горящих огней в стенах замка, но будто видел, как бежит человек. Лес уже остался далеко у него за спиной, теперь он обогнул заборчик Хагридова огорода, выругался, потому что вогнал занозу, опершись на него ладонью, чтобы сделать лихой поворот. Стоило темному силуэту показаться на фоне громады Хогвартса, все трое вжались в стену, затаив дыхание, и теперь Альбус не слышал ничего, кроме тихого стрекота сверчков.

— Это же Тайлер Скотт! — сказал Скорпиус, когда фигура Тайлера уменьшилась до размеров чернильницы.

— Точно он, — кивнула Роза.

— Он его нашел, — выдохнул Альбус, озвучивая мысли всех троих.

— Они идут, — сказала Роза и посмотрела на мальчиков. — Вперед, чего стоите!

Альбус не боялся смерти. Возможно, потому что для этого он был слишком мал. Об этом он и не думал. Скорпиус боялся, что его отчислят, но и это не пугало Альбуса. Отчего-то он знал, что, сколько бы не грозились отчислением преподаватели и некоторые родители, таких случаев в Хогвартсе по пальцам пересчитать. Роза… Роза, казалось, не боялась ничего.

Друзья пробежали мимо дома Хагрида. Роза проворно перемахнула через забор, чтобы сократить путь. Скорпиус побежал в обход, а Альбус последовал за сестрой. Его колени больше не дрожали, дыхание выровнялось, не смотря на бег. Сердце не билось как оголтелое. И, хотя ладошки предательски потели, страх отступил. Он крылся где-то в глубине сознания, пытаясь отыскать свою причину. Но Альбуса он больше не волновал.

Альбус вспоминал вечера, когда они с Розой были еще совсем маленькими и дядя Рон на ночь рассказывал им сказки. Не те, что он слышал от мамы, пытающейся его убаюкать. Тех сказок, что рассказывал Рон, он не слышал больше ни от кого. И только они воодушевляли Альбуса настолько, что он мечтал попасть на Гриффиндор, мечтал быть храбрым и бесстрашным, как те дети, о которых рассказывал Рон. Те трое были не старше, чем Альбус, Роза и Скорпиус сейчас. Но они бросались навстречу опасностям, не думая о том, чем это может для них обернуться.

Те трое сталкивались лицом к лицу с гигантским трехголовым псом. Но шли дальше. Они попадали в плен дьявольских силков, но собирали волю в кулак, не поддавались так знакомой Альбусу панике, и выходили победителями. Они разгадывали загадки, ошибись в которых, могли распрощаться с жизнью. Они летали, не думая о боли, отчаянно стремясь поймать заветный ключ. Они играли в волшебные шахматы не на жизнь, а на смерть.

Теперь Альбус знал, что его действительно пугает. Боль. Он боялся боли. Но сейчас, спотыкаясь о растущие на грядках тыквы, проскакивая между прутьев заборчика, ему удалось этот страх похоронить. Скрыть за чредой куда более важных вещей. Теперь, когда он думал о тех троих, его не волновало, как кровоточат мозоли в новых туфлях, не волновало и то, что может ждать их впереди. У Альбуса появилась цель, расправиться с которой оказалось куда важнее. Теперь, когда он думал о тех троих, его глаза будто раскрылись, словно впервые он пробудился после долгого сна. Головоломки, полеты, шахматы… Как же он сразу не понял, о ком рассказывал им Рон?

Друзья подбежали к зияющей чернотой дыре в земле средь деревьев и остановились. Вокруг было тихо.

Роза обернулась и решительно посмотрела на мальчиков.

Если их родители смогли через все это пройти, уж они-то смогут тоже.

Скорпиус кивнул, и Роза, хватаясь за стены, побежала вниз по лестнице.

Их шагов не было слышно. Вырубленные во влажной от дождей земле ступени поглощали все звуки.

Перейти на страницу:

Похожие книги