За шесть седмиц впервые Он вкусил
Питья и пищи; а небесный хор
Пел антифоны в честь Его побед
Над искушением и над Врагом:
"- Ты Отчий Образ Истинный, и Свет
От Света на престоле горнем; тож
И в скинии телесной, во плоти
Блажен людской, от Неба вдалеке; 600
Скиталец ли в безмолвии пустынь,
Градской ли житель, Ты всегда, везде
Господень Сын, и мощью облечен
Божественной; и пал Первозлодей,
Эдемский тать! Его давным-давно
Ты в битве яростной с Небес низверг
Со всею ратью; днесь же Ты отмстил
Падение Адама, победив
Соблазн, и возвратил навеки Рай
Потерянный, развеяв древний ков. 610
Лукавый не посмеет впредь в Эдем
Вступать, чтоб соблазнять: силок разорван.
И, хоть утратил дольный Рай Адам,
Небесный Рай раскроется теперь
Ему с потомством избранным; и Ты,
Спаситель, их восстановил в правах;
Блаженны суждены им времена
Без страха пред соблазном и Врагом.
А ты, Гееннский Змий, средь облаков
Недолго будешь властвовать: звездой 620
И молнией с небес падешь во прах,
Господню Сыну под ноги; восчуй
Не смертную, но первую из язв,
Предвестницу конца. Торжествовать
В Аду не можешь; ропщет Аввадон
Близ адских врат. Отныне устрашись,
Убойся Божья Сына: без оружья
Развеет Он, возвысив грозный глас,
Тебя с твоими ратями; бежать
Вы будете, и прятаться в свиней, 630
Дабы окованными в бездну бездн
До срока вас на муки Он не вверг.
Хвала Господню Сыну, всех миров
Наследнику! Смиритель Сатаны,
Гряди на подвиг славный, и спасай
Для жизни вечной человечий род."
Так пели победившему хвалу
Спасителю; скончав же чудный пир,
Сказали путь домой, и вскоре Он
Под Материнский воротился кров.
ПРИМЕЧАНИЯ К "ВОЗВРАЩЕННОМУ РАЮ" ДЖОНА МИЛЬТОНА
Мы воспроизводим, с некоторыми сокращениями, примечания профессора А. З. Зиновьева к прозаическому переводу "Возвращенного рая", опубликованному им в 1861 г. ("возвращенный Рай", поэма
Джона Мильтона, перевод с английского; Москва, в Университеской типографии, 1861).
КНИГА ПЕРВАЯ
1-6. Противоположение Мильтона утверждается на тексте: Римл. V, 19. "Как одним преступленьем всем
человекам осужденье, так одной правдой всем человекам оправданье к жизни".
7. Здесь противоположность состоянью земли после проклятия (Быт. 1, 18) "Терния и волчцы возрастить
тебе".
8. "Тогда Иисус возведен бысть духом в пустыню, искуситися от "диавола". Мат. IV, 1. Поэт взывает к
Св. Духу не только как к вдохновителю на всякое благое дело, но и как к возведшему Иисуса в пустыню.
Обращенье к Св. Духу о ниспослании вдохновенья не было для Мильтона одной вступительной формой; а
потому часто у него встречается, напр. в начале IX и в начале VII песни, Потер. Рая. Во введении к своему
трактату "The Reason of Church Government urged against Prelacy" обещая предпринять какой-либо труд,
могущий принести пользу и славу его отечеству, он прибавляет: "Этого можно достигнуть лишь благоговейной
молитвой к тому Вечному Духу, Который ниспосылает дар красноречия и ведения и посылает Своего
серафима со священным огнем от Своего алтаря, дабы коснуться и очистить избранного Его благоволенью."
Мильтонова третья жена, пережившая его, рассказывала, что он обыкновенно сочинял особенно зимой и
проснувшись утром иногда заставлял ее писать по двадцати или тридцати стихов. Когда ее спрашивали, часто
ли он читает Гомера и Вергилия, то, догадываясь что чрез это намекали на его заимствованье из этих поэтов,
она отвечала: "он ни у кого не крадет, а слушается Музы, его вдохновляющей."
"Кто же эта Муза?" - спросила находившаяся тут особа. "Это благодать Бога и Св. Духа, посещающая его
ночью", было ответом. Ричардсон также говорит, что Мильтон иногда проводил целые ночи, не могши
сочинить ни стиха, и что вдруг фантазия его творила с внезапной быстротой.
41. Говоря о густых темных облаках как о местопребывании Сатаны, Мильтон имеет в виду описание Св.
Августина Enarr. in Ps. 148, 9: в этом мрачном воздухе заключен диавол как в темнице.
45-46. В посл. Еф. II, 2 упоминается о Князе тьмы, господствующем в воздухе; а в VI, 12: "Яко несть
наша брань к крови и плоти, но к началом и ко властем, и к миродержителем тьмы века сего, к духовом злобы
поднебесным".
73-74. При этом Мильтон имел в виду Иоан. III, 3: "И всяк имеяй надежду сию нань очищает себе, яко же
Он чист есть".
83-84. Матф. III, 16. Иоанн "виде Духа Божия сходяща яко голубя и грядуща на него". Лук. III, 22 "И
сниде Дух Святый телесным образом, яко голубь наш".
91-93. Мильтон следует здесь мнению писателей, которые думали что Сатана видел в Иисусе не
обыкновенного человека, но не знал, что Он Сын Божий. Ср. песнь IV ст. 514.
184. Иоан. I, 28. "Сия в Вифаваре быша обонь пол Иордана, идеже ___ Иоанн крестя".
192-193. Матф. IV, 1. "Тогда Иисус возведен бысть духом в пустыню, искуситися от диавола".
270-271. Хотя Иисус и Иоанн Креститель были в родстве, но, воспитанные в разных странах, не знали
друг друга (Иоан. I, 31, 33) до крещенья, а потом не говорится, чтобы они беседовали. Так премудро устроил
это Промысл, чтобы свидетельство Иоанново было тем знаменательнее и несомненнее.
310-313. У Еванг. Марка I, 13 "и бе со зверми". Это дало повод к прекрасному описанию поэта и между
Сборник популярных бардовских, народных и эстрадных песен разных лет.
Василий Иванович Лебедев-Кумач , Дмитрий Николаевич Садовников , коллектив авторов , Константин Николаевич Подревский , Редьярд Джозеф Киплинг
Поэзия / Песенная поэзия / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Частушки, прибаутки, потешки