Читаем Возвышение (СИ) полностью

— И вот как можно прославиться, когда в настоящий бой тебя не пускают? — легионер пнул валявшийся под ногами камень, и он улетел куда-то в кусты.

— Расслабься, — его товарищ стоял в стороне и упражнялся с коротким имперским бронзовым мечом. — Наоборот, благодари Единого. Нам не приходится лезть на рожон, а славы получим столько же. Кто потом будет проверять, участвовал ты в сражении лично или нет. Ты в составе войска, захватившего Коваир. Это же окно в Дианор! Когда подойдут основные силы, мы распахнём для них ворота!

Внезапно прямо рядом с ними приземлилась темноволосая девушка в зелёной тунике. Сверкнули метательные ножи, и судьбы легионеров оборвались.

Напротив находился ещё отряд из трёх имперцев, но они не успели ничего предпринять. Том появился позади них и расправился с легионерами за три удара.

С другой стороны пристани послышался шум и крики. Это Баки, Чжао и Кейт начали привлекать внимание. Канаец вообще устроил настоящее светопреставление с яркими вспышками, взрывами и грохотом молний.

Имперцы выстроились плотным строем и двинулись на отряд Гринта с двух сторон, и тут в бой вступили Том, Луна и Сэм. Волк применил геомантию и снёс первые ряды нападавших направленным взрывом каменной стены ближайшего здания. Разряд молнии, пущенный вражеским чародеем, разбился о барьер Чжао, а Том уже переместился в гущу легионеров. Душегуб полностью оправдывал своё название, отнимая жизни и неся страдания тем, кому посчастливилось выжить.

Слева от него мелькнуло копьё — это Кейтлин зашла с фланга. С оглушающим боевым кличем, она начала наступление, и солдаты попятились. Луна и Сэм поднажали с противоположной стороны. В конце концов, легионеры сгруппировались в довольно плотный строй, норовя перейти в контрнаступление, и это их погубило.

Том переместился прямо в воду у причала и ударил аэромантией в сторону берега. Поднялась высоченная морская волна, которая обрушилась прямо на солдат, совершенно не ожидавших такого поворота. Кого-то сбило с ног, кто-то выронил оружие, стараясь протереть глаза от морской воды. Чжао сделал шаг вперёд, и в руках его засверкали молнии.

— Ваша история закончится здесь, — сказал он, и молнии буквально впились в тела нанайцев. Вода послужила отличным проводником, разряды охватили весь отряд легионеров, а порт наполнился криками ужаса и боли. Запахло палёной плотью. Луна отвернулась, не выдержав этого зрелища, Сэм тоже опустил глаза, а Том смотрел, как в муках корчатся враги.

— Это чудовищно, — сказал он Корвусу. — Но я это запомню. И когда-нибудь Архидемон ответит за каждую жизнь, которую мне пришлось отнять из-за него.

— Непременно, — согласился ворон, сев Волку на плечо. — Я рад, что буду рядом, когда наступит этот день.

— Бакстер, отведи всех людей на корабль, отчаливайте и отойдите от берега. Я отведу Кассию к отцу, а за собой приведу остаток имперского войска. Мы уведём их из Коваира.

Сэр Гинт кивнул, и отправился на “Химеру”, жестом велев остальным следовать за ним. Чжао подошёл к Волку и хлопнул по плечу:

— Это был отличный план!

Кейт, проходя мимо, тоже улыбнулась Тому:

— Я недооценила тебя, Волк. С тобой не соскучишься.

Проходя мимо трупов солдат, Баки вдруг остановился и поднял с земли круглый имперский щит. Взвесив его в руке, он хмыкнул и взял его с собой:

— Лучше, чем ничего, — произнёс он сам себе.


* * *

Имперские отряды выстроились перед баррикадами на центральной площади. Напротив заняли оборонительные позиции гвардейцы дюка Фаркона. Сам правитель Коваира расположился на башне центрального храма Старых Богов, внимательно слушая речь чародея.

— Как видишь, выбора у тебя нет, Фаркон. Если ты атакуешь нас, Кассия умрёт. Прикажи своим людям сложить оружие и сдайся на милость Императора. Ни к чему лишние жертвы. Сегодня погибло достаточно людей, — вещал Виктор фон Даркин. — Я даю тебе десять минут на размышление. Будь мудр, дюк. Прими верное решение.

Фаркон был в растерянности. Жизнь Кассии против вассальной клятвы, как тут можно выбирать? Он развернулся и вошёл внутрь башни, а гвардейцы закрыли выход на балкон. Повисла гробовая тишина.

— Подкрепление уже в пути, господин, — известил придворный маг. — Если мы продержимся ещё шесть часов, к нам подоспеет дюк Шеваль, с ним почти шесть сотен мечей. А следом движется шестой дианорский батальон.

— Но мы не продержимся шесть часов, Рикком. Ты же слышал, они убьют Кассию! Убьют мою дочь.

— Я слышал, господин. Решать вам, но в такой ситуации…

— Решать не придётся, — сказал Волк.

Он возник буквально из воздуха, и стоявшие рядом гвардейцы отшатнулись, вскинув глефы. На руках Том держал темноволосую девушку в рваном платье, и Фаркон не поверил своим глазам.

— Кассия! — воскликнул он.

— Папочка! — едва Волк поставил её на землю она бросилась в объятия отца.

— Кассия, это правда ты? — Фаркон начал ощупывать дочь и гладить её по голове. — О Боги! Спасибо! Спасибо вам, что вернули мне Кассию!

— Не за что, — с ноткой обиды вставил Том.

Дюк аж вздрогнул:

— О, Волк, прости, я не хотел…

Перейти на страницу:

Похожие книги