Читаем «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра полностью

Конь. Я по-прежнему быстр!.. (Не решается ни ударить Вожака, ни убежать от него.)

Мать. Не трусь, Вороной! Помоги нам!

Вожак. Замолчи, старая кляча, пока я окончательно не разозлился!..

Мать. Вспомни, Вороной, каким ты был! Но ты всю жизнь жил только для себя! Ты забыл, что у тебя есть Малыш, что у тебя есть я!.. Вороной, где твоя гордость?!

Вожак (Коню). Уходи!

Конь (гордо). Из нас отсюда уйдет только один!

Вожак. Смотри, Вороной, не растряси селезенку!

Конь. Держись, Вороной!

Вожак. Поберегись, Вожак!

Начинается поединок. Поначалу Вожак и Конь дерутся осторожно, боясь чересчур разозлить друг друга.

Мать. Малыш! Малыш! Быстрее в табун!

Малыш. А где он?

Мать. Он там, за холмами!

Малыш. Успею ли я?

Мать. Должен успеть! Ведь ты размял ноги, Малыш! Беги быстро, как ветер! Беги быстрее ветра! Беги так, чтобы степь пылила!

Малыш. Я понял! Я успею!

Малыш убегает.

Вожак и Конь устают и останавливают поединок.

Вожак. Устал, Вороной? Отдохни…

Конь. Ничего, потом отдохну…

Вожак. Уходи в степь, Вороной!

Конь. Убирайся в стаю, Вожак!

Вожак. Рад бы, да не могу, Вороной!

Конь. Вернешься в стаю — сытым будешь, Вожак!..

Вожак. Лучше уж остаться целым!.. Уходи ты, Вороной!

Конь. Здесь семья моя, Вожак… Не уйду!

Вожак. Ведь это смерть твоя пришла, Вороной!

Конь. Не твоя ли это смерть подкралась, Вожак?!



Вновь начинают драться. На этот раз в полную силу. В конце концов, их борьба превращается в борьбу не на жизнь, а на смерть.

Мать (почувствовав накал борьбы). Держись, Вороной!..

Конь. Держусь!..

Слышен далекий грохот. Поле у горизонта темнеет, появляется облако пыли.

Мать. Ветка! Ветка! Что там за грохот?

Ветка. Поле потемнело, горизонт почернел!..

Мать. Я слышу грохот копыт! Это идет табун!.. Вожак! Вожак! Стой! Посмотри! Слева идет табун!

Вожак (оборачиваясь и ничего не замечая). Это ничего! Ничего!

Мать. Брось, ты уже старый, Вожак, тебе с табуном не справиться!

Влетает Малыш.

Малыш. Мама!..



Слышен грохот. Красуясь собой, идет табун.

Мелькают гривы, ноги, тела. Но самих коней не видно — сплошная темная масса.

ПЕСНЯ ТАБУНА

Будь задорным, будь активным,Наша сила в коллективе!В коллективе наша сила,Ты никто без коллектива!Чтоб привыкнуть жить активно —Привыкайте коллективно!В коллективе прогрессивно,Ни на шаг от коллектива!От тоски чтоб не мутилоВсе вступайте в коллективы!Убегайте от пассиваВ коллективы! В коллективы!(Коллективные активыукрепляют коллективы!)



Вожака уносит словно ветром.

Подхваченный движением массы, вместе с табуном уносится и Малыш.

Конь в изнеможении валится на землю.

Мать. Вороной!.. (Идет и спотыкается о Коня.) Вставай, Вороной, вставай! Ты по-прежнему отличный конь! Именно таким я тебя и полюбила. Я ВИДЕЛА, как ты дрался. Молодец! Я горжусь тобой, Вороной! (Пытается поднять Коня.) Вставай… Ты меня слышишь? Как ты его два раза копытом! Да-да, у тебя по-прежнему тяжелое копыто! Что это на моих губах? Соленая кровь? Это ничего, Вороной, ничего… Это все заживет. И станешь ты опять красив!.. Что я говорю? Ты и сейчас красив, как прежде! Но станешь еще красивее!.. (Прислушиваясь к тяжелому дыханию Коня.) И опять уйдешь от меня, и опять будешь бежать по степи легкий, как ветер, и, как ветер, свободный! Жаль только, что некому будет скрасить твою старость…

Конь (хрипит). Я подумаю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза