Читаем «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра полностью

Терхенетар

Я пошла на луг цветистый,На желтеющее поле.Вечерком вчера пошла я,Как уж солнце закатилось…Я, девица, заблудилась!

Ахти

Ты сюда иди, девица,Ты вставай со мною рядом!

Терхенетар

Что же я с тобою рядомЧто, девица, буду делать?

Ахти

Ты садись со мною в лодку!Я ведь муж незаурядный,Богатырь — других не хуже.Будешь с медом печь мне хлебы,Будешь пиво мне готовить,В крае Вяйнелы, на поле,В дорогой мне Калевале!

Крадучись, появляется старуха Лоухи.

Приближается к Ахти, он ее не видит.

Лоухи начинает заколдовывать его меч.

Лоухи

Ику-Турсо, ты, сын старца!Заколдуй-ка меч волшебный!

Никак не может дотронуться до меча Ахти: тот все время вертится, красуясь перед Терхенетар.

Терхенетар

Я тебя сочту героемИ своим признаю мужем,Если ты решишь загадку:Что стоит зимой и летомКрашено зеленым цветом?

Ахти (подумав)

Забор!

Терхенетар

Расписное коромыслоПоперек реки повисло!

Ахти (подумав)

Мост!

Терхенетар

Было густо — стало пусто!

Ахти задумывается. Лоухи подкрадывается к нему совсем близко.

Лоухи

Ику-Турсо, злобный Хийси!Оберните меч волшебный,Чтобы он сразил героя,Пополам его разрезал!

Дотрагивается до меча, появляется перед Ахти.

Ахти

Это Лоухи, колдунья!

Замахивается мечом, но меч вырывается из его рук и разит его самого.

Ахти падает замертво.

Лоухи

Кто исчез, не станет мужем.Кто погиб, тот жить не будет.Пусть его сиги оближут,Пусть его обгложут щукиВ мрачных Туони протоках,В Маналы глубоких водах…Всем героям для острастки.

Спихивает тело Ахти в воду.

Ты ж, гора, давай срастайся!

Гора с грохотом срастается.

Второе действие

Калевала.

Мать Ахти с гребнем в руках.

Мать

Где теперь мой Лемминкяйнен?Где мой Ахти пропадает?Не слыхать, чтоб он вернулся,Чтоб с дороги воротился!

Замечает кровь на гребне.

Показалась кровь меж зубьев,Каплет красная из гребня!Горе матери несчастной,Время горькое настало!Дитятко мое родноеДо плохого часа дожил.Выходите вы, с мечами,Вечные земли герои!Вы, из глуби меченосцы,Лучники из рек глубоких!На защиту встаньте Ахти,Как товарищи героя!

Никто не слышит, не выходит на зов Матери.

Где-то стучит по наковальне Ильмаринен, поет и играет на кантеле Вяйнямейнен.

Знать, никто меня не слышит.Горе матери несчастной!Заберу подол я в руки,Побреду искать я сына.

Уходит. Идет по дороге.

Богом данная дорога!Не видала ль ты сыночка?Это яблочко златое,Этот прутик серебристый?

Дорога

О себе заботы много, —Ведь меня шагами мерят,Ведь меня ногами топчут, —О твоем ли думать сыне?

Мать

Ты, березка, белый стволик!Не видала ль ты сыночка?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза