Читаем «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра полностью

НИКАК. Давайте. Холодно на улице! И еще, наверное, очень скучно одним, без настоящих друзей. Короче, нечего им одним на улице делать!

ДЕД МОРОЗ (протягивает в открытую дверь три новогодних подарка.) В погоню! За ними!

НИКАК. Вперед!

Бывший ЗАДИРА. А жаль, что теперь нас осталось только трое!

Бывший ЯБЕДА. Ну, это-то как раз легко исправить!

Бывший ТУПОЙ. Думаю, мы это сумеем!

Бывший ЗАДИРА. Раз!

Бывший ЯБЕДА. Два!

Бывший ТУПОЙ. Три!

Снеговички принимаются за дело, и на сцене появляется памятник Нике-Никак, их спасительнице: Никак стоит с паяльником в руке.

ВСЕ ВМЕСТЕ. Четыре!

Снеговички ее лепят, отрывая от себя небольшие комочки снега…

НИКАК. Разве нас четверо? По-моему, вы опять что-то перепутали, Снеговички! Нас теперь стало… ПЯТЕРО!

И Никак впервые за все время счастливо смеется.

Бывший ТУПОЙ. А чистый чертеж, который мы все вместе в Небесной школе не дочертили… Да вон же он! Прямо над головой!

Над головой зажигается небо, полное ярких звезд.

«ГРИБАБУШКА, или НЕМНОЖКО КОЛДОВСТВА»

Сказка

Действующие лица

Грибабушка — душа Колдовского леса.

Дед-Дедуля — то есть: либо просто ДЕД, либо более тонко — ДЕДУЛЯ, это зависит от обстоятельств.

Листик — хвастается тем, что у него есть «мокрая клюковка».

Болотик — в общем, он живет в болоте и говорит сердито букву «Ж».

Елочка — лесная девочка, шалунья.

Внучка Таня — поначалу злая и может быть от этого не очень красивая. (Правда, со временем она станет лучше!)

Тракторист-бульдозерист Константин — «Я не какой-нибудь там Тракторист, у меня вот тут… (Стучит себя по левой стороне груди.)…диплом Бульдозериста! Я — Тракторист-Бульдозерист!!! Просто сейчас (временно) я работаю на экскаваторе…», — можно себе представить каков он, если это его любимая поговорка?

Самый главный, — на которого будет ссылаться Тракторист-Бульдозерист Константин, но который из-за катастрофической нехватки у него (Самого Главного) времени может быть так и не появится.

Картина первая

Колдовской лес…

На краю Колдовского леса расположилось живописное болото, заросшее осокой и камышом, с кочками, упавшей Березой, комарами и всем прочим, что встречается на болоте.

Листик (продолжая начатый разговор)…а сам такой черный-черный. И такой прямо страшный. Днем еще ничего, а ночью ужас!

Болотик. Ужас, говоришь?

Листик. Ох, и ужас!

Болотик. И сильно страшный?

Листик. Ох, страшный!

Помолчали. Подумали каждый о своем.

Главное — он землю ест!

Болотик. Ну, землю? Землю — это ты крепко загнул, Листик. Такого даже у нас в Колдовском лесу не бывает!

Листик. Не веришь? Сам видел! Вот так ест… (Показывает.) Да еще вот так. Ест — не наестся.

Болотик. А что глаза? Глаза у него?

Листик. Ну! Глазищи прямо огнем хлещут!

Болотик. Хвост? Хвост какой у него? Заметил?

Листик. Хвоста я не видел. А лапа только одна! Наверное, вторую кто-нибудь ему за это оторвал!..

Опять помолчали.

Много, ох и много нашей земли он уже поел… Помнишь, Болотик, земляничную поляну, где мы осенью в прятки с Грибабушкой играли?

Болотик. Ну?

Листик. Нет ее больше!

Болотик. Как нет? Нашей поляны, где ручей? Съел?

Листик. Начисто. От поляны только пень остался. От целой поляны — один пень!.. А какой славной поляна была! И какой замечательный, чистый ручей… А опушка, где ландыши летом цвели?!

Болотик. Стой, молчи, трепещи! Ни слова! Что, опушка? Это моя любимая!

Листик. Не стало ее прошлой ночью…

Болотик. Как же так, опушки не стало? (После паузы.) Ну, да… Слышал я под утро шум… Я думал — колдовской он, сонный. (Мрачно.) Ясно. Он что же, значит и ночью ест?

Листик. Ночью-то он особенно налегает! Поэтому я к тебе посоветоваться: может быть, это… мокрой клюковкой его жахнуть, а? Как думаешь?

Болотик. Ну, скажешь тоже! Клюковка — это, считай, самое распоследнее средство. А если вдруг это кто-нибудь из наших, из колдовских, в него так неудачно обратился?

Листик (он потрясен). То есть? Как это… из наших? Кто?!!

Болотик. Откуда я знаю — кто именно! Я ведь в болоте живу, мне отсюда не видно, что там, в лесу у вас делается!

Листик (неуверенно). Тогда может быть это Пачкун? Пачкун таким вернулся?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза