Читаем Враг (ЛП) полностью

  Его провели через то, что, как он предположил, было чем-то вроде заброшенной фабрики или склада. Их шаги отдавались эхом. Они шли быстро, и Джордано изо всех сил старался не отставать. Руки, державшие его, следили за тем, чтобы он не упал.

  Женщина сказала: «Стой», и Джордано сделал это и услышал звук звенящих цепей.

  Они были обернуты вокруг его запястий, и сила над Джордано потянула его руки вверх, пока они не оказались в вертикальном положении по обе стороны от его головы, и только подушечки его ступней касались пола. Напряжение на плечах заставило его вздрогнуть. Он ничего не видел. Лента была обернута вокруг его лодыжек, связывая его ноги вместе.

  Заскрипели колеса, и что-то загрохотало по ухабистому полу. Он остановился перед Джордано, и его пульс участился, а дыхание участилось от страха перед тем, что это может быть.

  Мешок с головы стянули, и, несмотря на тусклый свет, он прищурился. Его глазам потребовалось мгновение, чтобы сфокусироваться, и он увидел, что действительно находится на складе или на фабрике. Вокруг него было широкое открытое пространство, края комнаты терялись в тенях и темноте.

  Перед ним стояли женщина и мужчина. Он узнал невзрачное лицо женщины и мальчишеские волосы снаружи кафе. В тусклом свете ее черты казались еще более суровыми. Джордано не видел этого человека раньше. Он был мускулистым и очень высоким, с короткой стрижкой и густыми бровями, которые почти сходились посередине. Он стоял без позы и выражения, но казалось, что от него исходит насилие. Рядом с женщиной стояла ржавая тележка, какой мог бы пользоваться механик.

  На тележке лежали плоскогубцы, кусачки для болтов, различные режущие инструменты, ленточная шлифовальная машина, циркулярная пила и паяльная лампа.

  Джордано издал приглушенный крик.

  Женщина сказала: «Если вы будете честны с нами, нам ничего из этого не понадобится».

  Джордано почти не слышал. Его глаза были прикованы к тележке. Он тянул и дергал свои цепи, не добившись ничего, кроме отрыва ног от пола и мягкого раскачивания.

  Крупный мужчина шагнул вперед и ударил Джордано в живот. Боль пронзила его живот, и он закашлялся и отплевывался из-за ленты, заклеивающей рот, когда он бил в конвульсиях.

  — Нам нужна только информация, — сказала женщина, — информация, которая у вас есть, Альберто. Дайте нам эту информацию, и на этом можно будет закончить. Откажитесь от нас, и это только начало».

  Когда он выздоровел, крупный мужчина сорвал ленту.

  Она провела кончиками пальцев по коллекции лезвий и выбрала нож для резки коробок.

  — Нет, пожалуйста, — взмолился Джордано.

  Женщина подняла канцелярский нож и подошла ближе. Джордано вскрикнул и попытался уйти подальше от лезвия. Крупный мужчина схватил его за ноги, чтобы удержать. Джордано продолжал кричать, когда женщина разрезала ножом его футболку от талии до шеи. Она раскрыла его, чтобы обнажить его обнаженную плоть, и прижала лезвие к коже его живота. Кожа вдавилась, но давления было недостаточно, чтобы разорвать ее. Пока что.

  Джордано был парализован ужасом. Слезы текли из его глаз.

  Женщина показала зернистую картинку и спросила: «Где этот мужчина?»

  — Не знаю, клянусь.

  — Ты лжешь, — сказала она, и Джордано почувствовал, как лезвие сильнее прижалось к его плоти. — Он был здесь, в Болонье, с вами четыре недели назад. Вы встречались с ним дважды. Ваши люди уже подтвердили это.

  — Но я не знаю, куда он делся, — закричал Джордано, пытаясь увернуться от ножа. 'Я не.'

  — Почему он навестил вас? Чего он хотел?

  'Информация.'

  'На что?'

  «У него была камера. Он хотел, чтобы я отследил его происхождение.

  — А ты?

  — Я назвал ему компанию — «Ланцет инкорпорейтед» — вот и все, что я нашел.

  Женщина обменялась словами с крупным мужчиной, говоря на языке, которого Джордано не понимал.

  — Что еще ты ему дал? — спросила женщина.

  'Ничего такого. Клянусь.'

  Глаза женщины изучали Джордано. — Я знаю, что ты верен ему, но я вижу, что ты также и боишься его. Не так ли, Альберто?

  Джордано не ответил.

  «Вы не обязаны это подтверждать, — сказала она. — Я нахожу это забавным. Я нахожу забавным, что вы осмелились солгать мне, когда у меня есть власть причинить вам самую ужасную боль, какую только можно вообразить.

  — Я не лгу, — осмелился сказать Джордано.

  — Конечно, нет.

  Одним быстрым движением женщина провела лезвием ножа по животу итальянца. Кожа расцвела. Кровь хлынула из раны.

  Джордано взвыл.

  Он дергался и брыкался на своих цепях и на крупном мужчине, держащем его ноги.

  — Вы — мастер фальсификации, — сказала женщина громко, чтобы перекрикивать крики Джордано. — Что ты сделал для него? Идентификация? Пасспорт?'

  — ДА, — сумел выкрикнуть Джордано сквозь крики боли. ' Пасспорт. Я сделал ему паспорт.

  — Так-то лучше, — сказала женщина довольным тоном. Она положила нож на тележку и отвернулась от Джордано. 'Это намного лучше. Какое имя указано в паспорте, который вы сделали для этого человека?

  — Толенто Ломбарди, — сказал он ей в спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения