Климат здешнего леса тоже ничем не напоминал родной ад баирских джунглей, что сбивало с толку не меньше чем отсутствие опасного зверья. И питаться здесь тоже можно было вполне комфортно, учитывая, что мирные животные, встреченные африканцем в лесу, дикобразные «хорьки», «белки» и «антилопы», ничуть не боялись человека и легко становились его добычей.
Костры разводить ему было нечем, поэтому Мигомберо просто пил кровь убитых антилоп и ел их сырое мясо, закусывая трапезу ягодами. Грибы ему встречались часто, однако он боялся их есть, помня, что баирские грибы в большинстве случаев ядовиты.
Какое-то время после неудачного сражения с русскими спецназовцами и получения разъяснений от их командира о положении вещей Мигомберо пытался найти истинную подоплёку случившегося, всё ещё сомневаясь в искренности русского. Но по мере изучения обстановки и набора опыта новой жизни он всё больше убеждался в правоте оппонента, а после мысленного общения с посланцами другого леса и вовсе проникся ощущением неизбежности бытия в новой реальности и начал искать способы управления чужим миром, предварительно очистив его от скверны русского духа.
Команду следовать к Господину (кто это такой, Мигомберо не понял, но по этому поводу не горевал) он воспринял как собственное решение и бодро направился в указанном направлении, на время оставив планы мести.
Сутки он двигался в привычном темпе и прошёл, по его расчётам, не меньше сорока миль.
Убил пару длинноиглых шестилапых зверьков, мясо которых оказалось хоть и жилистым, но вкусным, наподобие буйволиного. Заночевал на опушке рощи странных деревьев, листья которых походили на метёлки. Утром направился дальше, но встретил отряд шмелей, вывернувшихся навстречу, и решил «поговорить с их предводителем», попросить транспортное средство. Всё-таки лес, позвавший его, находился далеко, и идти к нему, сбивая ноги, несколько суток не хотелось.
Шмели, или скорее шершни, первыми обратили на человека внимание. Возможно, они искали именно Мигомберо, а не кого-то другого.
Он остановился, разглядывая жужжащий рой чёрно-желтых созданий. Страха не было. В душе даже родилось ощущение, что он встретил своих старых знакомых, готовых служить и подчиняться.
– Чего зависли? – проговорил он снисходительно. – Подлетайте ближе, побеседуем.
Рой шершней расплылся зонтиком, накрывая африканца. Через несколько мгновений он услышал скрипучий костяной Голос:
– Человеческая особь… идти быстрее…
– Ага, поскачу как конь, – скривил губы Мигомберо. – Это вам хорошо, имеющим крылья, а у меня их нет.
– Человеческая особь… идти быстрее… выполнять…
– Иду как могу, – разозлился комбезе.
Один из шершней внезапно кинулся на него и больно укусил в руку. Не ужалил, а именно укусил острыми, как иглы, зубками!
– Дьявол! – шарахнулся в сторону африканец. – Охренел совсем?!
– Человеческая особь… идти быстрее… без возражений…
– Да пошли вы…
Слой шершней загудел сильнее, нацеливаясь на чернокожего человека.
– Э-э, прекратите! – отступил ещё дальше Мигомберо, поднимая на всякий случай руки. – Без мордобоя, чёрт бы вас побрал! Я вас тут всех похороню! Лучше помогли бы добраться до вашего Господина.
Фронт шмелей расширился, продолжая сохранять форму зонтика. Тон Голоса не изменился, равнодушный и механический, будто говорила опора электропередач, но в нём перестала ощущаться угроза:
– Помочь… чего хотеть… конкретно…
– Мне нужен транспорт. Иначе я буду добираться до вашего начальства месяц. Я не железный.
Головы шмелей-шершней завертелись во все стороны, словно они обменивались взглядами, а то и мыслями.
– Транспорт… что есть… конкретно…
– Транспорт – это транспорт: вертолёт, геликоптер, самолёт, ракета – что непонятного? Любое средство для быстрого передвижения по воздуху. – Мигомберо подумал и выговорил по-английски: – Spaceship.
Шмели закружились в странном танце, сломав строй, но снова собрались куполом.
– Средство… быстро передвижение… ждать… – Голос истончился и пропал.
Насекомые собрались в длинный хвост, который рванул в небо, превратился в точку и затерялся в синей бездне.
Мигомберо расслабился, размышляя, правильно ли он понял Голос, последнее слово которого прозвучало как «ждать».
Заныла рука.
Он поднёс её к глазам, рассматривая вздувшийся в месте укуса волдырь.
– Вот дерьмо! Союзничек! Я ж к вам добровольно… скунс поганый! Найду – раздавлю в мокрое пятно!
Захотелось обмыть рану чистой водой.
Мигомберо повертел головой, определяя возможное присутствие водоёма – реки или болотца, выбрал направление и рысцой отправился в путь. Через минуту впереди блеснула излучина реки, и он выбежал к обрыву, чистому от кустарника и травы.
Ждать возвращения посланцев чёрного леса на одном месте он не стал.
Искупался, поел, забив двух «дикобразов», убедился в отсутствии отравления от укуса летающего паразита (опухоль стала спадать), отдохнул на берегу реки и снова двинулся в путь, уверенный в том, что шмели его найдут.
Вечером оборудовал на краю «арахисовой» рощицы лежак из травы и лёг спать.