Читаем Врата судьбы. Занавес. Забытое убийство. Рассказы полностью

Должен заметить, как только суета вокруг миссис Латтрелл улеглась и сестра Крейвен вновь начала прислуживать своей хозяйке, настроение у миссис Франклин заметно улучшилось.

Как-то утром, когда стояла особенно хорошая погода, Кертис вывез Пуаро и оставил его под буком, неподалеку от лаборатории. Это было его излюбленное место. В укрытом от восточного ветра уголке не чувствовалось ни малейшего дуновения, что вполне устраивало моего друга, ненавидевшего сквозняки и с подозрением относящегося к свежему воздуху. Он вообще предпочитал оставаться в помещении, но когда его хорошенько укутывали в пледы, становился более терпимым и к открытым пространствам.

Едва я подошел к Пуаро, в дверях лаборатории появилась миссис Франклин. Одета с отменным вкусом, необычайно оживлена. Сказала, что едет с Бойдом Каррингтоном, чтобы осмотреть его дом и посоветовать, какой кретон[166] выбрать.

— Вчера, когда приходила в лабораторию поговорить с Джоном, забыла там свою сумочку, — сказала она. — Джон с Джудит уехали в Тадкастер[167], им не хватило каких-то химических реактивов.

Она опустилась на скамейку рядом с Пуаро, покачала головой и проговорила шутливым тоном:

— Вот бедолаги! Какое счастье, что у меня нет склонности к научным изысканиям. Работать в такой чудный день, как сегодня, по-моему, верх глупости.

— При ученых этого лучше не говорить, madame.

— Да-да, конечно.

Лицо у нее стало серьезным, и она тихо проговорила:

— Мосье Пуаро, неужели вы думаете, я не восхищаюсь своим мужем. Восхищаюсь, и еще как. Он живет своей работой, и это величайший подвиг.

Голос у нее чуть дрожал.

Мне пришло в голову, что миссис Франклин нравится играть разные роли. В данный момент она выступает в амплуа преданной жены, поклоняющейся героическому мужу.

Она подалась вперед, положила руку на колено Пуаро и с искренней убежденностью в голосе сказала:

— Джон, в своем роде, святой. Иногда меня это даже пугает.

Назвать Франклина святым? Пожалуй, это уж слишком, подумал я. А миссис Франклин снова заговорила, глаза у нее сияли.

— Во имя науки он готов идти на любой риск. И это замечательно, правда?

— Ну разумеется, разумеется, — торопливо поддакнул Пуаро.

— Но порой, в самом деле, я страшно за него тревожусь, — продолжала она. — Он ведь ни перед чем не остановится. А этот ужасный ядовитый боб, над которым Джон сейчас экспериментирует! Боюсь, он начнет ставить опыты на себе.

— Но ведь он, безусловно, примет все меры предосторожности, — сказал я.

Она грустно улыбнулась и покачала головой:

— Вы не знаете Джона. Слышали, что он проделал с этим новым газом?

— Нет.

— Они выделили какой-то очень нужный газ. Джон вызвался его испытать. И целых тридцать шесть часов провел в специальной камере. У него измеряли пульс, температуру, следили за дыханием. Нужно было выяснить, каковы последствия действия этого газа и одинаково ли оно у людей и животных. Как сказал мне потом один профессор, риск был очень велик. Джон мог просто умереть. Но он из тех, кто совершенно не заботится о собственной безопасности. По-моему, это поразительно, правда? У меня бы не хватило смелости.

— Да, требуется много мужества, чтобы решиться на подобный эксперимент, — сказал Пуаро.

— Конечно. Я очень горжусь Джоном и в то же время ужасно за него боюсь. Видите ли, на определенном этапе морские свинки и лягушки становятся бесполезны. Нужно знать, как будет реагировать организм человека. И я в ужасе — ведь Джон введет себе яд этого гадкого боба, при помощи которого дикари вершат суд Божий. И может случиться непоправимое. — Она вздохнула и покачала головой. — А он только смеется над моими страхами. Нет, он, конечно, в своем роде святой.

В этот момент к нам подошел Бойд Каррингтон.

— Ну, Бэбс, ты готова?

— Да, Билл, жду вас.

— Надеюсь, поездка не будет для тебя слишком утомительной?

— Нет-нет. Сегодня я чувствую себя гораздо лучше.

Она встала, приветливо нам улыбнулась и пошла по лужайке в сопровождении Бойда Каррингтона.

— Гм-м… Доктор Франклин — современный святой? — сказал Пуаро.

— По-моему, тут просто смена амплуа, — возразил я. — Но, кажется, леди это нравится.

— Что нравится?

— Пробовать себя в разных ролях. То несчастная миссис Франклин, которую не понимают и которой пренебрегают; то жертвующая собой страдалица, которой нестерпима мысль, что она обуза для любимого человека. А сегодня преданная жена, поклоняющаяся своему талантливому, героическому мужу. Беда в том, что она везде немного переигрывает.

— Вам кажется, что миссис Франклин глуповата? — задумчиво проговорил Пуаро.

— Нет, я бы этого не сказал, хотя интеллектом, пожалуй, не блещет.

— A-а, она не в вашем вкусе…

— А кто в моем вкусе? — с интересом спросил я.

— Откройте рот, закройте глаза, посмотрим, что феи вам пошлют… — неожиданно проговорил Пуаро.

Ответить я не успел — прямо по траве к нам вихрем неслась сестра Крейвен. Ослепительно улыбнувшись, она распахнула дверь лаборатории, ворвалась туда и тотчас вылетела обратно с перчатками в руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза