Поверх бегущих волнами холмов, что там за странные фигуры, что ползут, запинаются, бегут? Они спускаются вниз, в заросшие сорняками ложбины, и снова устремляются вверх, к расколотому грозой небу, вниз и вверх, вниз и вверх . . .
Вот они перевалили через гребень холма, на котором она стояла. Все эти лица, истончившиеся до кости, все эти мёртвые глаза, сверлящие её немигающим взором, все эти ищущие руки. . .
Это же Канун Зимы. Мёртвые вышли наружу.
Джейм проснулась, хватая ртом воздух, запутавшись в мокрых от пота простынях.
Было темно. По шиферу крыши над головой хлестал ледяной дождь со снегом. Снаружи рычал рыскающий по окрестностям гром.
Внутри также кто-то рычал: Жур, прижавшийся к полу у подножия её постели, вся его шерсть стояла торчком.
Очередная вспышка молнии.
Над нею, истекая водой, возвышалась кендарка Зима. Большие руки пытались стянуть вместе рану, которой меч Ганта, Разящий Родню, едва не разрубил её на две половины. Распухшие, гниющие внутренности выпирали наружу меж её пальцев. Короткие волосы были сожжены с одной стороны, как и б
- "Дитя," - сказала она этим хриплым, столь любимым голосом. - "Берегись."
За её спиной взметнулась чья-то фигура и замахнулась боевым топором. Он глубоко погрузился в её плечо. Она развернулась, цепляясь за раны каждой рукой, как будто пытаясь не дать себе развалиться на части.
- "Кузина," - каркнула она.
Вороная замахнулась ещё, и ещё, и ещё.
Её бывшая нянька наконец-то упала, но Вороная продолжала рубить, пока отделённая голова мерлонга не покатилась прочь. Горбел остановил её ногой у порога, прежде, чем она успела запрыгать вниз по ступенькам.
- "Во имя Порога, что . . ."
- "Они здесь, в замке," - пропыхтела Вороная и, запинаясь, зигзагами ринулась вниз по лестнице, едва не сбив Горбела с ног.
- "Я за оружием," - бросил он Джейм, и скрылся в проёме.
Джейм с борьбой вырвалась из перепутанных одеял.
- "Всё в порядке," - сказала она, отчасти растерянно, Журу, пока натягивала на себя первую попавшуюся под руку одёжку. - "Оставайся здесь."
Внизу, внутренний двор кишел тенями. Одна из них кинулась к Джейм, тянясь обломанными ногтями. На неё тут же наскочил Ягода, его сестра-близняшка Бедро на шаг позади.
- "Леди!" - закричали они, говоря в один голос. - "Ступайте в безопасность!"
И где же та может быть, подумала Джейм, оглядываясь кругом, даже предполагая, что она готова с этим согласиться? Гарнизон инстинктивно схватился за мечи и секиры, которыми было удобней всего кромсать и рубить. Расчленение, похоже, срабатывало лучше всего, даже если отделённые конечности продолжали подёргиваться. Земля стала скользкой от крови. К счастью, здесь было не так уж и много мерлонгов, максимум дюжина, в основном облачённых в ободранные костюмы жителей Тверрди [Skyrr] к северу от Тай-Тестигона. Каким образом Зиме удалось затесаться в подобную банду, никто, вероятно, уже никогда не узнает.
Милосердные Трое, Зима . . .
Битва была уже практически окончена. Дар забрал у Мяты короткий меч, чтобы прервать её истерические наскоки на уже павшего неприятеля.
(" . . . но не перестающего двигаться!")
Все приостановились, чтобы перевести дыхания.
- "Во имя Порога, что здесь только что случилось?" - горестно вопросил чей-то голос.
Джейм встала перед распечатанными вратами. Камни и в самом деле попадали на землю, вырванные из кладки неистовыми ногтями, что оставили на них грязные пятна крови и кожи. Если она шагнёт ещё ближе, то сумеет заглянуть через гребень холма и увидеть в ложбине з
Она не желала это проверять.
- "Так, вот, о чём я забыла," - пробормотала она самой себе под нос. - "Лира оставила две остальные двери стоять приоткрытыми. Так, почему бы, и не эту, тоже? А я ничего не сделала, чтобы её обезопасить."
- "Ну," - сказал Горбел, подходя и становясь за ней. - "Это не совсем та охота, на которую я рассчитывал, когда отправлялся на север. И что же ты собираешься делать с задней дверью в Призрачные Земли?"
- "Отделаться от неё, я надеюсь. Дар, это нужно снова замуровать, немедленно. И на этот раз, никаких обманных камней. Горбел, ты расскажешь об этом отцу?"
- "Ха. А он мне поверит?"
- "А что нам делать с этими . . . э-э . . . с этими останками?" - спросил Джерр, в кои-то веки воздержавшись от шутки.
- "Ты имеешь в виду, как убить то, что уже мертво, но при этом не желает лежать неподвижно? Их нужно сжечь. Кто-нибудь знает пирическую руну?"