Читаем Врата Тагмета полностью

   Джейм метнулась вперёд, схватила её за руку, и втянула назад под прикрытие туннеля, в самый последний момент: коровы уже ревели рядом. Одна из них зацепила дверь рогом и рывком её распахнула, сорвав с обеих петель. Жур ринулся прочь, вся его шерсть стоит дыбом. Горе уронила корзинку и отшатнулась к стене. Стадо проревело мимо, через открытый проход, безумием молотящих конечностей, и двинулось дальше, судя по звуку, в наружный двор, через верхний луг, оттуда с пронзительным ржанием сбежали все лошади, и через мост на Речную Дорогу.

   Кендары высовывались посмотреть им вслед.

   В разбитой двери показался Уголь, пыхтя и сопя, красный от возбуждения.

   - "Я же ещё вчера послал вам известие!" - зарычал он на Джейм через растоптанный внутренний двор. - "Почему вы не отправили помощь?"

   - "Для чего?"

   - "Я же чертовски ясно вам объяснил! Это их время. Они же телятся в снегу, помните?"

   Горе издала слабый стон и соскользнула вниз по стене, цепляясь за живот. Джейм поддержала её, когда девушку начали сотрясать спазмы. - "О нет. Только не ты, тоже. На помощь!"

   Закричали возбуждённые голоса. Застучали бегущие к ним ноги.

   - "Всё будет в порядке," - сказала Джейм, баюкая девушку. Ещё никогда в своей жизни она не чувствовала себя настолько беспомощной. Ох, пожалуйста, пусть всё будет в порядке.

ГЛАВА XIII Смерть и Жизнь

63--66-день зимы

I

   ГОРЕ ПЕРЕМЕСТИЛИ в гостевые покои второго этажа башни, несмотря на все её протесты, что она хочет присоединиться к своим людям в подземелье.

   - "Я вовсе не собираюсь . . . навязываться вам, леди," - говорила она Джейм на грани сарказма, что проскальзывал между приступами кашля. - "Пока что . . . я вполне хорошо управлялась . . . самостоятельно."

   - "Ха," - ответила Джейм.

   Медведь только глянул на прибывшую и тут же сбежал.

   Рута помчалась кипятить воду.

   Прибыл Келлс со своей сумкой целебных трав. Когда он вышел из комнаты какое-то время спустя, перед этим выставив наружу всех остальных, то выглядел мрачным.

   - "Это настоящие роды, всё в порядке," - сообщил он, - "хотя сама она отнюдь не готова рожать. А, кроме того, ребёночек крупный, а она сплошная худышка, проходящая через это в первый раз. И мне совершенно не нравится кашель. Он её ослабляет."

   Джейм с виною подумала о той влажной, холодной пещере под наружным двором. Почему она позволила Горю оставаться там в её положении? Самой себе, она была вынуждена признаться, что попросту не желала думать о проблеме, что представляли собой Каинроны, и для которой она всё ещё не имела решения.

   Утро тянулось все дальше и дальше, яркое, почти что тёплое. Снежные насыпи начали потихоньку усыхать на солнце. Засочилась вода.

   Через Серебряную, доносилось агонизирующее мычание, исходящее из леса, где так же мучились родами где-то с десяток коров. Дела там шли не очень-то хорошо, доложил Уголь через Килли. Ну, а как же иначе? Бедные коровы носили телят полу-яккарнов, достаточно крупных, чтобы разорвать их на части. И будь проклят Бычок-задира, пусть даже он всего лишь действовал в соответствии со своей природой.

   Обед.

   Келлс велел сделать чай из синего стеблиста [blue cohosh], тёмный и горький.

   - "Она уже принимала его регулярно на протяжении последней недели," - сообщил он Джейм. - "И всё же, он, возможно, поможет с родовыми схватками и болью."

   Остальные ёндри Каинронов и некоторые из Рандиров собрались во внутреннем дворике в ожидании. Одна из них, грубоватая женщина по имени Подпруга, настояла на том, чтобы помочь Горю в её тяжёлом испытании. Келлс собирался ей запретить, но сдержался, когда увидел, как светлеет тонкое, натянувшееся лицо девушки при виде кендарки.

   Гарнизон Норфов в целом сохранял дистанцию. Они никогда не благоволили амбициозным устремлениям Горя, которые они полагали самонадеянными, даже если сейчас она готовилась произвести на свет первого ребёнка Тагмета. Джейм полагала, что те из них, кто начинал думать о замке, как о своём доме, могли счесть это за добрый знак. Она также была отлично осведомлена о том, что многие искоса за ней наблюдают, чтобы увидеть, как она справится с ситуацией.

   - "Возможно, будет лучше, если и мать, и ребёнок умрут," - заметил Килли, чавкая яблоком.

   На него отовсюду обрушились мрачные взгляды.

   Джейм заметила, что Пятёрка начинает засиживаться, определённо не спеша возвращаться на родильное поле.

   - "Почему ты всё ещё здесь?" - набросилась она на него, более резко, чем обычно. -"Дуй на помощь Углю." - Килли неохотно вышел.

   Вечер.

   - "Она хочет с вами поговорить," - сказал Келлс.

   Джейм едва не потребовала, - "О чём?" - но затолкала слова обратно в горло. Агрессивная оборона не поможет.

   - "Как она?" - спросила она вместо этого.

   Рута разожгла камин в нижней гостевой комнате и поставила на него кипятиться чайник. Келлс налил ещё чая из стеблиста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги