Мерикитская королева поднырнула под низкую перекладину и вошла в комнату, радостно улыбаясь. Она смыла с себя грязь и пот охоты, оправила полыхающие волосы и облачилась в золотистую, замшевую блузку-тунику, расшитую янтарным бисером.
- "Так значит, это Тагмет," - сказала она, с любопытством оглядываясь кругом. - "Я ещё никогда прежде здесь не была. Бабуля Сидящая-у-Очага рассказывала об этом месте одну старинную сказку, как во времена наших предков раса маленьких, серых человечков выторговала с помощью волшебных фруктов право здесь жить. Говорят, это их руны вырезаны на тех арках внизу, хотя никто нынче не может их прочитать. А потом, однажды, они просто пропали."
- "Как необычно," - заметила Джейм, вспоминая сказки Бабули о пустынных богах, поведанные у полевого костра в Южных Пустошах.
- "Я вещаю лишь правду, помните это," - сказала тогда старуха со свой череполицей ухмылкой, - "даже если мне приходится лгать, чтобы выполнить это. Моя ложь несёт истины, что не могут снести тонкие прутики-ножки фактов."
Похоже, у большинства народов были свои собственные истории о других, сверхъестественных расах, что занимали их земли прежде, чем они там появились. И если всё верно, то отдалённое прошлое должно было быть действительно странным временем.
- "Садитесь," - предложила она теперь свой гостье. - "И поведайте мне, чем там все остальные занимаются."
- "О, у нас нынче там весёлое время," - хихикнула Сид, опускаясь в кресло и вытягивая свои длинные ноги. Подошвы её сапог всё ещё носили следы крови и грязи. - "Сначала, мы рассортировали, кому какие туши полагаются. Мой дорогой муж-по-дому был поначалу весьма утомителен, как ты отлично можешь себе представить, но затем внезапно сместился к благородной щедрости. Возможно он осознал, что его окружают тяжёловооружённые кенциры, стоящие на своей собственной земле. А возможно он вспомнил, какое множество мяса мы уже обработали и отослали в деревню. Мы охотились и убивали всё время, пока спускались по Речной Дороге."
- "Ну, а я помышляла только лишь о нашей кладовке, когда мне следовало вспомнить о размерах нашей коптильни," - уныло заметила Джейм. - "Кроме того, у нас ограниченный запас соли."
Бабка Сид протянула ей пакет. - "Мне приходило это на ум. Вот, эти травы и специи помогут вам сохранить ваше мясо. Добавляйте их к соли, и понемногу; они весьма сильнодейственны."
Джейм с благодарностью приняла подарок. Подобные ингредиенты должны были быть буквально бесценны.
- "А чем занимаются в данный момент - разделывают яккарнов. Если мясо прямо на месте не отделить от костей, оно сразу испортится. У собак такой пир из потрохов, что некоторые из них уже едва могут ходить."
Джейм повертела в руках свёрток, а затем поглядела на королеву. - "Сид, я хочу спросить: Чингетай всё ещё собирается устроить охоту на нашего бычка?"
- "Увы, да."
- "Тогда, что же он так долго ждал?"
Мерикитка вздохнула и завертела в пальцах янтарную бусину. Джейм никогда прежде не видела её столь озабоченной.
- "Мы поцапались, он и я," - сказала она тихим голосом. - "Как ты, возможно, помнишь, его мать прибыла к нам из другого племени и учила его иным вещам. Он полагает, что мужчины должны руководить во всех возможных вопросах. Поначалу, мы над этим просто смеялись, но некоторые из наших мужчин, особенно молодёжь, начинает прислушиваться. Это вносит разногласия. Бык яккарна превратился в символ их предполагаемой силы, а охота на него - в воплощение их воли. Признаю, что я его всячески тормозила. Однако же, не без причины. Помнишь то равноденствие, что ты провела вместе с нами в холмах? В том году яккарны так запоздали в своей миграции, что мы уже опасались, что столкнемся с голодной зимой. Я отправила Чингетая выяснить, где находится стадо. А он, вместо этого, устроил рейд за скотиной на юг, в земли Каинронов."
- "Но яккарны всё ещё находились на севере, блокированные в долине впадиной с вулканическим пеплом."
- "Как мы теперь знаем. А когда проливные дожди загустили пыль и пепел, они рванулись на юг спешным потоком. Ну, ты здесь была. Ты видела, как близко деревня оказалась к разрушению. Мог ли Чингетай это предотвратить? Возможно, и нет, но он мог, по крайней мере, нас предупредить. А вместо него, это сделала ты, едва успев вовремя."
- "И что же вы сделали в этом году?"