Читаем Врата в рай полностью

Но меня потряс даже не размер сада и не число гостей. Нет, меня удивило то, что вся эта толпа до странности напоминала публику в любом другом месте, разве что декорации здесь были другие, а роль статистов играли обнаженные рабы.

Повсюду блеск золота на загорелых руках и шеях, солнечные зайчики на зеркальных очках, звон серебряных столовых приборов. Если бы не обнаженные рабы, то вполне можно было решить, что эти загорелые до черноты мужчины и женщины завтракают в шикарном месте где-нибудь в Беверли-Хиллз. И конечно, если бы не наша группа из пятидесяти новичков — дрожащих, униженных и трепещущих.

Видеть спины и лица людей, увлеченных разговором и не обращающих на нас ни малейшего внимания, было не менее унизительно, чем ловить на себе откровенные взгляды.

Но потом, как обычно, все завертелось очень быстро.

Всех прибывших рабов сбили в стадо, и уже новые хэндлеры заняли места на флангах. Они дали нам отдышаться, а затем велели бежать по дорожке сада.

Впереди бежали сильные рыжеволосые мужчины-рабы, остальные следовали за ними, подгоняемые хлыстами хэндлеров, которые казались даже более изощренными, чем надсмотрщики на яхте.

Всех их отличало мощное телосложение, как и того блондина, но одеты они были несколько по-другому: с ног до головы в белую кожу, включая обтягивающие брюки и жилеты. Даже хлысты, которыми нас подгоняли, были из белой кожи.

Одежда хэндлеров была явно подобрана с таким расчетом, чтобы она гармонировала со скатертям и пастельных тонов, огромными дамскими шляпами, украшенными цветами, и мужскими шортами, белыми или цвета хаки, а также с полосатыми пиджаками из легкой ткани.

Я стал озираться в поисках женщины-хэнллера, но не нашел ни одной, хотя в саду было полно сногсшибательных девушек; у меня даже зарябило в глазах от коротких юбок, точеных ножек и сверкающих высоких каблуков.

Трава, хоть и очень мягкая, царапала ноги. Я был ошеломлен обилием пышной растительности, благоуханием жасмина и роз, зрелищем птиц в золотых клетках: гигантских сине-зеленых попугаев ара и бело-розовых какаду. В огромной клетке, словно в домике-прянике, резвились несколько десятков мартышек-капуцинов, а по ковру из цветов свободно разгуливали павлины.

«Ну да, это, конечно, рай — подумал я, — а мы здесь все рабы для услад, совсем как на рисунках в египетских гробницах, где все рабы были голыми, а их хозяева в богатых одеждах». Мы были здесь для употребления, точно вино в бокалах или еда на тарелках. Мы словно попали на страницы книги, причем без купюр, о декадансе, и вот теперь нас вели по саду, принадлежащему всемогущему, владыке.

Я вдруг почувствовал, что задыхаюсь, но не потому, что устал. Нет, меня пронзил новый приступ вожделения, желания, достигшего своего пика.

Рабы, прислуживавшие за столами, вели себя на редкость невозмутимо. Я бросал на них осторожные взгляды, рассматривая умащенные тела, украшенные только узкой полоской серебра или воротником из белой кожи. Меня завораживало зрелище волос на лобке и торчащих сосков. А ведь я теперь один из них! Вот моя роль, и сценарий для меня уже написан.

Мы бежали все быстрее и быстрее, подгоняемые безжалостно стегавшими нас хэндлерами. Я неожиданно почувствовал, что удары обжигают мне кожу. У меня возникло какое-то странное ощущение: по телу разливалось томительное тепло, одновременно возбуждающее и расслабляющее. И если остальные рабы жались к середине тропы, чтобы избежать хлыста, то мне было на него наплевать. Я вдруг стал нечувствителен к ударам, позволяя им сыпаться на спину.

Тропа оказалась извилистой, со множеством поворотов. Я понял, что мы бежим вокруг сада. Нac явно выставляли напоказ. Тут у меня в мозгу словно что-то взорвалось. Отсюда не было выхода. Я не мог назвать кодовое слово, расплатиться за ванну и массаж и уехать.

На самом деле здесь ничего от меня не зависело. Возможно, впервые в моей жизни.

Мы пробежали мимо мощеной террасы со столами. И сразу же все головы повернулись в нашу сторону, и гости, члены Клуба — не знаю, кто там еще, — начали указывать на нас пальцами, сопровождая своим и комментариями. А молодой черноволосый хэндлер устроил прямо-таки настоящее шоу с хлыстом.

С одной стороны, рассудок твердил мне: «Это ведь его работа — вытряхивать из нас душу хлыстом. Так зачем сопротивляться? Мы здесь именно для того, чтобы нас превратили в ничто, подавив пишу волю». Но даже об этом я не мог долго думать. Я уже начинал утрачивать жизненные ориентиры, стал чувствовать себя «потерянным», а это, как я и говорил Мартину, было именно то, что мне нужно.

Пейзаж вокруг нас показался мне знакомым. Мы снова бежали мимо бассейнов и теннисных кортов за высоким сетчатым ограждением.

На самом деле мы просто обогнули сад и вернулись туда, откуда пришли. А теперь нас гнали в центр, к большой белой сцене, вокруг которой были установлены столики. Нечтo вроде павильона в парке провинциального городка. В таких павильонах по воскресеньям обычно играет оркестр. Но здесь был устроен своеобразный подиум, совсем как на показах мод.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мулен Руж

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература