Читаем Вредители по найму полностью

– Да что ж ты молчал, чудо в банных листьях? Сейчас расплачусь с остальными и пойдем, будем тебя на новое место переселять. Нам понадобится живая курица, непареный веник и пучок свежей соломы… Отыщешь?

Не дожидаясь ответа, я вбежал внутрь и замер на пороге. В чисто вымытых окнах горел алым маревом закат, наполняя комнату багровыми тенями. А я-то в первый свой визит вообще решил, что окна заколочены, – столько было грязи. Хм, а здесь, оказывается, дощатые зеленые стены и выбеленный потолок – славный дом мне достался! Очищенный от мусора и паутины, вымытый и прибранный, он теперь казался намного просторнее и уютнее.

– Господин, мне бы домой, к детям, – раздался из угла усталый женский голос.

– Конечно-конечно, сколько я вам должен? – повернулся я к прачке, заботливые руки которой до неузнаваемости преобразили мой дом, твердо решив, что заплачу ей вдвое больше, чем она попросит.

– Двадцать лунаров.

– Сколько?!

В комнате вдруг стало меньше света. Под кроватью обнаружилась тонкая полоска неубранной пыли, кувшин на полке повернулся ко мне грязным боком, а невыметенные пауки притаились в щелях. Да и дом стал казаться не таким уж большим. Ха! Да если бы не дела, я бы сам еще и быстрее управился.

– Если для вас дорого, так надо было работницу на дальних хуторах искать. Это я еще немного беру: в городе никто за такие деньги убираться не станет. А у меня четверо детей по лавкам и муж пропойца, каждый лишний шур в радость, вот и хватаюсь за любую работу вполцены.

– Большой горррод, большие цены, – подал голос ворон. – Тут тебе не деррревня на болоте.

– Спасибо вам, – не стал я торговаться и отсчитал в ее ладонь монеты.

– Если вдруг еще какая работа будет, так вы ищите Гларью-прачку из Кривого переулка, это я и есть, – она с поклоном приняла деньги – еще бы, такие деньжищи! – и вышла.

– Уф, – только успел выдохнуть я, как открылась дверь в соседнюю комнату, и оттуда вышел зомби.

В правой руке он сжимал топор, а в левой – покрытый бурыми пятнами молоток. Заметив меня, живой мертвец радостно осклабился и шагнул в мою сторону. Безгубый рот его, в котором торчали сгнившие зубы, раскрылся, и из него вырвалось хриплое:

– Хозяин, извольте заплатить за работу.

– Чего?

– Рамы в двух комнатах поменяны. Доски гнилые в полу в трех комнатах. В кухне пол перестилать пришлось, там дыра по пояс была. Половину ступеней на лестнице, что на чердак ведет, и три ступени на подвальной… У лавки ножка была сломана, задняя дверь вся поменятая, – хрипло начал перечислять помощник плотника.

– Сколько? – вздохнул я.

– Десять лунаров за работу. И три десятка за материалы и инструмент.

Это добило меня окончательно. Расплатившись, я уселся прямо на пол, обхватил голову руками и завыл от досады и необъяснимой тоски. От поистине огромной – по моим, разумеется, меркам – суммы осталось всего ничего.

– Эй, человек, ты в порядке? – Влажная рука банника коснулась моего лица.

– Да, не обращай внимания. Это я так радуюсь.

– Эвона как. Интересно, как твой хозяин тогда с тоски убивается, – повернулся банный дух к Кар-Карлу.

– Не дождешься, – процедил я сквозь зубы. – Ладно, утро вечера мудренее. Эй, Йорхш, ты как – до утра дотерпишь? Ночь на дворе уже.

– Наплескай мне воды в корыто, там и пересижу, – понимающе вздохнул тот.

– Сейчас, только улажу одно маленькое дельце.

Я поднялся на ноги и вышел на крыльцо, волоча за собой вывеску. Над дверью специально для нее были вбиты два крюка – об этом я отдельно просил плотника – и сейчас я просто повесил на них доску и отошел, любуясь резной надписью, которая гласила:

Бюро гарантированных неприятностей.

<p>Глава 12. Гарантированные неприятности</p></span><span>

Утром я проснулся от того, что за стенкой кто-то плескался и напевал похабные песни. Судя по голосу, банник чувствовал себя неважно, но был преисполнен оптимизма. Я мне оставалось лишь надеяться, что я оправдаю его доверие и смогу подселить бездомного духа на новое место.

– Эй, чистюля, ты мне курицу нашел? – крикнул я.

Пение смолкло. Плеснуло водой, и раздались приближающиеся шлепки мокрых босых ножек. Скрипнула дверь, и на полу начали появляться влажные пятна, приближающиеся ко мне.

– Еще вчера присмотрел. Хорошую, голосистую, как раз возле моей новой бани, – заискивающе пробормотал Йорхш где-то сбоку.

– Эй-эй, только не в кровать! Сейчас лицо умою и пойдем мое слово держать.

Долго я не залеживался и, заменив завтрак умыванием (знаю, что это весьма сомнительная альтернатива, но из продуктов в доме были только мох и говорящий ворон), двинулся в путь. Чтобы добраться до бани, которую присмотрел для себя Йорхш, нужно было пересечь почти весь Золотой квартал. Чтобы как-то скоротать время, я начал расспрашивать банника:

– А ты уверен, что место еще не занято? – Вопрос мой был адресован пустому месту справа от меня, откуда доносилось сосредоточенное сопение. Тратить силы на «ведьмин глаз» было жалко, да и просто лень.

Перейти на страницу:

Все книги серии СамИздат

Вредители по найму
Вредители по найму

Жизнь начинающего колдуна Кея непроста. Из родного села пришлось уехать. Начал работать в городе, но перепутал волшебное зелье и оказался в долгах. Конкурентов много, и в помощники никто не берет. Единственный заработок – уличные бои, за гроши драться с матерыми оборотнями, стихийными магами, боевыми големами… Но однажды повезло – по заказу сглазил известного дуэлянта и на гонорар открыл свое дело. Приворожить мечту всей жизни, наложить проклятие на сорняки в огороде… Но не успел Кей превратиться в магического поденщика, как неожиданно к нему обратилась одна знатная дама с просьбой найти компромат на слишком идеального мужа. Загвоздка в том, что муж не только безупречен, но и могуществен. И он – не человек. Он – вампир.

Иван Владимирович Магазинников , Иван Магазинников

Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги