Глава 22
Загадка Мартина
Послышался слабый перезвон, это повесили телефонную трубку. А потом в коридоре раздались торопливые шаги, они приближались к классу. Дверь распахнулась, и вошёл Джулиан, глаза его сияли.
– Всё в порядке, – улыбнулся он. – Это хорошие новости. Всё в порядке.
– Ура! – выдохнула Элизабет. Странно, но ей вдруг захотелось плакать. Она хлопнула по парте от радости.
– Как здорово! – воскликнула Дженни.
– Я так рад! – крикнул Гарри и затопал по полу.
Казалось, всем необходимо было немного пошуметь, чтобы выразить своё ликование. Кто-то хлопал в ладоши. Дженни, сама не зная почему, ударила Белинду по спине. У всех словно камень с души свалился.
– Мы очень волновались за тебя, Джулиан, – сказала мисс Рейнджер. – Но теперь всё позади. Твоей маме стало лучше?
– Да, намного лучше, – кивнул Джулиан. – А всё благодаря чудесному новому лекарству, над которым мой отец и два его друга работали много лет. Именно оно помогло маме, дало ей один-единственный шанс – и вот сегодня утром ей стало лучше, так что теперь она пойдёт на поправку. Ох, не знаю, как дотяну до конца уроков.
Мисс Рейнджер рассмеялась:
– Ну, до конца этого урока осталось всего пять минут. Так что складывайте учебники и идите пораньше на перемену, чтобы немножко успокоиться. Мы все рады за тебя, Джулиан!
Первый класс, весело переговариваясь, убрал учебники и выбежал в сад. Ученики других классов очень удивились, услышав, что кто-то уже играет, хотя звонок на перемену ещё не прозвенел.
Элизабет отвела Джулиана в сторону.
– Замечательно, Джулиан! Ну что, теперь ты снова счастлив?
– Счастливее, чем когда-либо, – ответил мальчик. – У меня ощущение, будто это мне дали шанс – показать маме: мною есть чем гордиться. Теперь я уйду в учёбу с головой и сдам все экзамены на отлично. Выиграю стипендии и как можно раньше начну изучать медицину. Мои мозги будут работать как никогда.
– Ты станешь первым в классе уже через неделю, – рассмеялась Элизабет. – Но только, пожалуйста, оставайся весёлым, как прежде.
– Посмотрим, – сказал Джулиан. – Может, я и позабавлю вас ещё разными шутками, но тратить время ни своё, ни чужое, как раньше, не буду. Я переворачиваю новую страницу – отныне ты можешь гордиться мной, я стану паинькой, как ты и хотела.
– Никогда я этого не хотела, – улыбнулась Элизабет. – Не оставляй нас без своих проделок, пожалуйста, и своих забавных звуков! Надо же иногда будет и отдохнуть от тяжёлой работы.
Джулиан рассмеялся, и они пошли к остальным играть. Мальчик просто обезумел от счастья. Все его страхи улетучились – маме стало лучше, он снова её увидит, и у него появилась возможность ещё в этой четверти показать маме, на что он способен.
Какое-то время Элизабет не думала про Мартина. Потом она пару раз замечала, как он ходит словно в воду опущенный – так это назвала Розмари. Мальчик теперь всюду следовал за Джулианом, а тот его недолюбливал и пытался побыстрее улизнуть.
«Ох, я же совсем позабыла про Мартина! – спохватилась Элизабет. – Но я не стану рассказывать про него Джулиану. Он так счастлив сегодня, что я не позволю этому гадкому Мартину испортить такой радостный день. Во всяком случае, я уже поплатилась за то, что слишком часто пыталась сама всё устроить. На этот раз вмешиваться не стану. А то снова нарвусь на неприятности».
И она попыталась выкинуть Мартина из головы. Но вскоре мальчик перестал ходить за Джулианом и переключился на неё. Он выглядел совершенно потерянным. Элизабет обрадовалась, когда наступило время ложиться спать, – хоть так она могла избавиться от его преследований.
События дня чересчур взволновали Элизабет. Она никак не могла заснуть. Ворочалась, взбивала подушку, скидывала перину и снова натягивала её на себя – но сон не шёл, что бы она ни делала.
Элизабет задумалась над загадкой Мартина. Снова и снова она спрашивала себя: «Как один и тот же человек может быть таким разным? Как можно в одно и то же время быть эгоистичным и бескорыстным, жадным и щедрым, добрым и злым?»
Она лежала и перебирала в памяти все школьные собрания, на которых бывала. Вспоминала, какие странные поступки иногда совершали дети, и как они исправлялись, когда находилась причина такого поведения.
«Вот Гарри, например, слыл обманщиком. Из-за того что боялся стать отстающим и разочаровать отца, – вспоминала Элизабет. – Или Роберт. В прошлой четверти он был драчуном и обижал малышей, а всё потому, что ревновал к своим младшим братьям. Да взять хотя бы меня… Я была просто ужасна! Теперь я гораздо лучше, хоть и опозорилась в этой четверти».
Элизабет вспомнила о журнале, который вели председатели и старосты. В большой толстой тетради в коричневом переплёте записывались протоколы всех школьных собраний. Это был своего рода архив, подспорье для решения проблем в будущем. Там были истории многих непослушных и трудных детей, которым в Уайтлифе указали на их недостатки и деликатно, но твёрдо помогли исправиться.