«Но вряд ли что-то может исправить Мартина, – думала Элизабет. – Интересно, нет ли в журнале объяснения, почему он так странно себя ведёт? Вот бы посмотреть. Ох, скорей бы утро!»
Детям разрешалось брать гроссбух, как они его называли. Там всё было очень разумно записано.
«Пойду и прочитаю прямо сейчас, – решила вдруг Элизабет. – Всё равно мне сегодня не заснуть. Там никого не будет, так что я просто накину халат, пройду по коридору и возьму его. Хоть чем-то полезным займусь».
Она надела халат и тапочки. Тихонько вышла из спальни, где все крепко спали, и спустилась в зал. На подиуме стоял стол, в ящике которого хранился гроссбух.
Элизабет прихватила с собой фонарик, поскольку не решалась включать свет. Она открыла ящик и достала журнал. Он был весь исписан – почерком трёх или четырёх председателей – девочек и мальчиков, которые учились в Уайтлифе в разные годы.
Элизабет стала его листать. О ней самой тоже была сделана запись. «Вредная девчонка в школе» – так назвал её Гарри две четверти назад. И вот пожалуйста – она исправилась и даже стала старостой, правда потом снова опозорилась.
«Элизабет Аллен несправедливо обвинила одного из одноклассников в воровстве, а её собственное поведение в классе показало, что она не годится в старосты, за что и была исключена», – прочитала она запись, сделанную аккуратным мелким почерком Уильяма.
«Что-то тут много всего про меня понаписано», – вздохнула Элизабет. Она пролистала журнал в начало и с интересом прочитала про других учеников, которые окончили школу много лет назад. Там были и хорошие дети, и плохие, трудные и послушные – разные. И тут её заинтересовала одна запись. Хотя она была про девочку, она очень напомнила ей ситуацию с Мартином.
Элизабет прочитала написанное, захлопнула журнал и задумалась: «Какая удивительная история! И правда похожа на Мартина. Эта девочка, Тесси, тоже брала чужие деньги, но ни пенни на себя не тратила, а сразу же раздавала другим. И ещё рвала цветы в школьном саду, а говорила, что купила их, и дарила учителям. А всё потому, что никто её не любил, вот она и пыталась купить любовь и дружбу, одаривая всех подряд. Она воровала, чтобы потом казаться доброй и щедрой. Неужели и Мартин ведёт себя так?»
Она вернулась к себе и всё ещё прокручивала в голове: «Как ужасно совсем не иметь друзей. Пожалуй, я поговорю завтра с Мартином. Он сегодня ходил как в воду опущенный. Но я не стану совать нос не в свои дела, как раньше. Просто задам ему пару вопросов, и всё. А он уж пусть сам выкарабкивается. Мне-то какое дело».
Решив это, Элизабет сразу заснула, а утром с трудом встала. Разбитая, то и дело зевая, она отправилась на завтрак. Проходя мимо Джулиана, она улыбнулась ему и села есть кашу. О чём она думала ночью? О французском? Нет, она всё знала назубок. О Джулиане? Нет, о нём теперь можно было не беспокоиться.
Конечно, она думала о Мартине! Она посмотрела на его бледное лицо, мальчик показался ей таким маленьким и худеньким.
«Ужасный мальчишка, – рассуждала она про себя. – Правда ужасный. И ведь никому он не нравится, даже Розмари, хоть она и говорит, что он добрый и всё такое. Но у него нет ни одного настоящего друга. Он такой же несносный, какой и я была раньше, но у меня были друзья – кто-нибудь всегда хорошо ко мне относился».
Вскоре после завтрака у Элизабет появилась возможность поговорить с Мартином. Ей надо было кормить кроликов, а Мартину – морскую свинку. Клетки их стояли рядом, так что они работали бок о бок.
– Мартин, – начала Элизабет, сразу переходя к делу. – Хочу спросить у тебя. Вот ты раздаёшь конфеты и деньги и всё, что воруешь. Почему не оставляешь себе? Зачем воровать, если тебе самому это не нужно?
– Потому что я хочу понравиться, а для этого надо быть добрым и щедрым, – тихо сказал Мартин. – Мне так мама всегда говорила. И это не
– Нет, ты всё напутал, – возразила Элизабет. – Робин Гуд поступал не так. А то, чем ты занимаешься, самое настоящее воровство, и ты об этом знаешь. Как ты можешь быть таким бесчестным и гадким, Мартин? Я бы сгорела со стыда.
– Мне кажется, что я и вправду умираю от стыда, после тех ужасных слов, которые ты мне вчера сказала, – признался Мартин. – Я просто не знаю, что мне теперь делать.
– Только одно. Тебе надо признаться во всём на следующем собрании. Но такой трус, как ты, вряд ли на это решится, – проворчала Элизабет. – Сказать, что это ты воровал, а вину свалил на Джулиана. Вот как тебе надо поступить!
Глава 23
Школьный матч и другие события
Учёба в Уайтлифе шла своим чередом. Состоялся матч по лакроссу, Элизабет в нём участвовала. На этот раз школьная команда играла на своём поле, так что все ученики пришли посмотреть матч. Элизабет страшно волновалась.
Джулиан тоже принимал участие в игре и Роберт. У Джулиана отлично всё получалось. Он быстро бегал и ловко ловил мяч.