4) since
(союз и предлог) стоит перед словом или предложением, к которому он относится.We translated this text last week. (Past Indefinite)
We have already translated this text.
В вопросительных предложениях с глаголом в форме Present Perfect
вспомогательный глагол to have ставится перед подлежащим:Have you read this book? – Yes. I have.
Has she written a letter yet? – No. She has not.
В отрицательных предложениях отрицание not
(или наречие never) стоит после вспомогательного глагола:I have not[haven
't] read this book.I have never seen this film.
Переведем на английский язык несколько вопросительных предложений:
В этих вопросительных предложениях русский глагол стоит в одной и той же форме прошедшего времени совершенного вида (пришел), но в первом предложении спрашивающего интересует время совершения события, значит, английский глагол должен стоять в форме Past Indefinite:
1. When did he come?
... Во втором же предложении спрашивающего интересует только одно: произошло это событие или нет (при этом в предложении имеется наречие yet
(уже)), – значит, английский глагол должен стоять в форме Present Perfect:2. Has he come yet?
Еще несколько примеров:
When did you graduate from the Institute?
Have you graduated from the Institute yet?
Have you ever been to[Обратите внимание: с Present Perfect глагола to be употребляется предлог to.] Paris?
Следует помнить, что именно форма Past Indefinite
употребляется в повествовании, в рассказе о том, что было. И в этом случае в предложении с глаголом, стоящим в Past Indefinite, могут отсутствовать обычные для этого грамматического времени обстоятельства времени (yesterday, two days ago etc.), т. к. рассказ о каких-либо событиях сам по себе относит нас к прошлому, не связанному с настоящим. Вот рассказ о том, что «произошло с Вами» вчера:I met her near the cinema. We bought two tickets and entered the hall.
II. Контрольные предложения для перевода
1. Вчера я послал письмо своим родителям.
2. Я только что послал письмо своим родителям.
3. Он сделал домашнее задание позавчера.
4. Он уже сделал домашнее задание.
5. В прошлом году мой брат не навещал нас.
6. Мой брат не навещал нас с Нового года.
7. Ты написал письмо? – Да.
8. Когда ты написал письмо? – Я написал его вчера.
9. Он только что пришел домой.
10. Он пришел домой в 6 часов.
11. Вы когда-нибудь были в Киеве? – Да.
12. Когда вы были в Киеве? – Я был там 2 дня назад.
13. Она еще не пришла.
14. Вчера она не пришла в школу.
15. Я никогда не был в Париже.
III. Перевод контрольных предложений (для сравнения с Вашим)
1. Yesterday I sent a letter to my parents.
2. I have just sent a letter to my parents.
3. He did his homework the day before yesterday.
4. He has already done his homework.
5. My brother didn't visit us last year.
6. My brother has not visited us since the New Year.
7. Have you written a letter? – Yes, I have.